extrañar




Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

extrañar [ekstraˈɲar] vt
  1. stupire, meravigliare
  2. (Am: echar de menos) sentire la mancanza di
  3. (algo nuevo) non essere abituato(-a) a
te extraño mucho mi manchi moltome extraña mi stupisce

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
extrañar,
echar de menos
From the English "miss"
vtr,loc verb
(AmL)mancare vi
  sentire la mancanza di vtr
 Los niños extrañan a su padre cuando está en viajes de negocios.
 Ai bambini manca il padre quando è fuori per lavoro.
extrañar,
echar de menos
From the English "miss"
vtr,loc verb
(AmL)mancare vi
  sentire la mancanza di vtr
 Extraño las montañas de mi tierra.
 Mi mancano le montagne di casa.
añorar,
extrañar,
añorar a,
extrañar a
From the English "pine"
vtr,vtr + prep
struggersi vi
 Ahora que Tom es adolescente, sus padres añoran los días en que no estaba de mal humor.
 Ora che Tom è un adolescente, i suoi genitori si struggono pensando ai giorni in cui non era così lunatico.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'extrañar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "extrañar".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!