WordReference
.com
|
Online
Language
Dictionaries
Español: gramática
Español: definición
Español-Francés
Francés-Español
Español-Portugués
Portugués-Español
Español-Italiano
Italiano-Español
Español-Alemán
Alemán-Español
Español-Inglés
Inglés-Español
Català: definició
Italiano-Inglés
Inglés-Italiano
Inglés-Francés
Francés-Inglés
English definition
English synonyms
more...
Foros
Ver También:
c.
C. P.
c.ía
c/
c/c
caballo
cabaré
cabaret
cabe
caber
cabila
cacatúa
cachalote
cacto
cactus
café
caimán
caleidoscopio
calidoscopio
caliente
callado
Búsquedas recientes:
View All
Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'cabeza' en el título:
acaban de venir a la cabeza
agacharse o agachar (la cabeza)
Ahora se le ha metido en la cabeza...
asintía con un movimiento de cabeza (pretérito/imperfecto)
Bajo esa melena alborotada hay una cabeza bien amueblada (análisis sintáctico)
Cabeza deportiva
caer de cabeza
Caerse - El martillo (se) cayó sobre su cabeza
Como vaya te voy a romper la cabeza!
Con esta trilogía en nuestra cabeza
De mí ha sacado la cabeza y las orejas, y el resto de mi mujer por suerte.
decía me rompieron la cabeza
dejó al torneo sin su cuarta cabeza de serie
El que sepa lo que pasa por la cabeza de la persona...
¡¿En cabeza de quién cabe hacer eso?!
Es necesario tener más cabeza que músculo
Grande de la cabeza/Tiene la cabeza grande
la admiro mucho / la [le] duele la cabeza
la cabeza le colgaba hacia un lado
La Quebrada del Cabeza de Chancho (apóstrofe [apóstrofo])
Le corté la cabeza, cumpliendo así mi promesa
Le dolió/dolía la cabeza hasta que...
me duele la/mi cabeza??
Me golpeé la cabeza / Me golpeé en la cabeza
me ha dolido/dolió/duele la cabeza
Me llevan de cabeza
mete la cabeza tres minutos y (te) quedará perfecto
No fui al parque porque a Ana le hacía daño su cabeza
No puedo dejar ir de la memoria que está en mi cabeza
Nos duele la cabeza / nos duelen las cabezas
para recostar mi cabeza/para recostarme la cabeza
Pase el elástico alrededor de su cabeza
¡Por mi cabeza que...hasta hacerme con ella!
Quebrada del Cabeza de Chancho = Pig head's / Pig's head (apostrophe)
quedar= una dolor de cabeza! :-/
Quiero que se le quede bien en la cabeza
romperles la cabeza
Se golpeó la cabeza / en la cabeza
Se le ha metido en la cabeza
Se le metió en la cabeza
Se le subió a la cabeza
Se te pase por la cabeza
tener (un) dolor de cabeza
Tener cabeza...
Tocarse la cabeza
Todos giraron la cabeza/las cabezas
Usar con cabeza
Visita el foro Gramática Español-Inglés.
Ayuda a WordReference:
Pregunta tú mismo.
Discusiones sobre 'cabeza' en el foro Sólo Español
Enlaces:
⚙️Preferencias
|
Apoyar WR
|
Privacy Policy
|
Términos del Servicio
|
Foros
|
Sugerencias
Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.