pinta



Inflexiones de 'pinta' (nf): fpl: pintas
Inflexiones de 'pinta' (n común): f: pinta, mpl: pintas, fpl: pintas
A menudo se usa el plural, pintas, también en singular.
Inflexiones de 'pinto' (adj): f: pinta, mpl: pintos, fpl: pintas
Del verbo pintar: (⇒ conjugar)
pinta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
pintá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
  • WordReference
  • WR Reverse (20)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: pinta, pintar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
pinta nf (apariencia, aspecto)air nm
  aspect nm
  (personne)tête nf
 Este plato de arroz tiene muy buena pinta.
 No me gusta la pinta de ese muchacho; vámonos de aquí.
 Ce plat de riz a l'air très bon.
 La tête de ce garçon ne me revient pas : allons-nous-en.
pinta nf (medida de líquidos)pinte nf
 Deme una pinta de cerveza, por favor.
 Une pinte de bière, s'il vous plaît.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
pinta nf (cartas: triunfo) (jeu de cartes)atout nm
 Tenía muchos oros, pero la pinta era bastos.
 Esta oración no es una traducción de la original. Juan pensait remporter la manche mais Pedro l'a surpris avec un atout.
pinta nm ES: coloquial (hombre desvergonzado)sans-gêne nmf inv
  sans scrupules loc adj
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
pintar vtr (aplicar pintura)peindre vtr
 Voy a pintar la habitación de un color más claro.
 Je vais peindre la chambre d'une couleur plus claire.
pintar vtr (hacer un dibujo)dessiner, colorier vtr
 Lo que más le gusta al niño es pintar.
 Ce que l'enfant aime le plus, c'est dessiner.
pintar vi (dar muestras de algo)se présenter v pron
  donner une impression loc v
 Tu nuevo negocio pinta bien.
 Ta nouvelle affaire se présente bien.
pintar vi MX, coloquial (persona: mostrar inclinación)se diriger, s'orienter v pron
 Mi sobrino pinta para ingeniero.
 Mon neveu s'oriente vers l'ingénierie.
pintar vtr figurado (ser procedente) (familier)ficher vtr
  (vulgaire)foutre vtr
  faire vtr
 No sé qué pinta su madre aquí.
 Je sais pas ce que sa mère fiche (or: fout, fait) ici.
pintar vtr (describir)dépeindre, décrire vtr
 No sé si quiero conocerlo después de como me lo has pintado.
 Je ne sais pas si j'ai envie de le connaître après la façon dont tu me l'as dépeint.
pintarse v prnl (maquillarse)se maquiller v pron
 Eres muy joven para pintarte tanto.
 Tu es très jeune pour te maquiller autant.
pintarse v prnl coloquial (tener talento)se débrouiller v pron
 Para meterse en problemas, mi hijo se pinta solo.
 Mon fils se débrouille bien tout seul pour s'attirer des problèmes.
pintarse v prnl MX, coloquial (irse, retirarse) (familier)se tirer, se barrer, se casser v pron
  (familier)foutre le camp loc v
 Nos pintamos antes de que llegara la policía a arrestarnos.
 On s'est tirés avant que la police ne vienne nous arrêter.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
pinto adj (animal con manchas)tacheté adj
 Tengo un caballo pinto y otro ruano.
 J'ai un cheval tacheté et un autre rouan.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
pinta | pinto | pintar
EspañolFrancés
buena pinta grupo nom coloquial (apariencia agradable) (alimentation)avoir l'air bon loc v
  avoir belle allure loc v
 Ese plato de pasta tiene muy buena pinta.
con pinta de loc adv (apariencia, aspecto)avec un air de loc adv
irse de pinta,
volarse clases
loc verb
MX, coloquial (faltar a clases) (familier)faire le mur loc v
  (vieilli)faire l'école buissonnière loc v
judía pinta loc nom f ES; gen pl (variedad de judía)haricot pinto nm
 Me comí un plato de judías pintas.
 J'ai mangé une assiette de haricots pinto.
jugar a pillar,
jugar al pilla,
jugar a la mancha,
jugar a la pinta,
jugar a la roña
loc verb
ES (perseguir y alcanzar)jouer à chat, jouer au loup loc v
  (France, Sud-Ouest)jouer à trappe trappe loc v
  (Belgique)jouer à touche-touche loc v
tener pinta de loc verb + prep coloquial (tener apariencia de algo) (familier)avoir une tête de loc v
 Con esos anteojos, tienes pinta de intelectual.
 Avec ces lunettes, tu as une tête d'intello.
tener pinta loc verb coloquial (buena apariencia) (familier)avoir une bonne tête loc v
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

pinta

ƒ
1 (señal, mancha) tache ƒ.
2 (medida) pinte ƒ.
3 fig (aspecto) air m;
tener buena p. avoir belle allure
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

pintar

Ivtr
1 (dibujar) dessiner, faire un dessin.
2 (dar color) peindre.
3 (escribir) tracer.
4 fig (describir) dépeindre.
5 fig (tener importancia) jouer un rôle, avoir de l'importance.
6 Loc: no p. nada être déplacé(e); pintárselas solo alguien para algo fam n'avoir pas son pareil.
IIvi
1 (empezar a madurar las frutas) se colorer, mûrir.
2 fig & fam (mostrar lo bueno o, lo malo) percer.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


pinto, a

adj (de diversos colores) tacheté(e)
'pinta' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pinta' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'pinta'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!