Compound Forms:
|
abuso en el ejercicio de la jurisdicción nm + loc adj | (derecho: abuso del proceso) | abuse of process n |
acabar como el rosario de la aurora, terminar como el rosario de la aurora loc verb | coloquial (sin consenso) | end up in confusion v expr |
| Aquella reunión acabó como el rosario de la aurora: todos terminaron votando una cosa distinta. |
acabar como el rosario de la aurora, terminar como el rosario de la aurora loc verb | coloquial (muy mal) | end up badly v expr |
| Dos hombres empezaron una discusión en el bar y aquello acabó como el rosario de la aurora. |
acaparar la atención loc verb | (atraer intencionadamente) | attract attention v expr |
| | capture [sb]'s attention v expr |
| (figurative) | get in the limelight v expr |
| (UK, colloquial) | cut a big swath v expr |
| Antonio siempre acapara la atención con sus extravagantes vestimentas. |
| Antonio always attracts attention with his outlandish outfits. |
acción contra la persona, acción in personam loc nom f | (der: contra acusado personalmente) | in personam lawsuit, lawsuit in personam n |
| (Latin) | actio in personam n |
| | in personam action, action in personam n |
acción división de la común loc nom f | (dividir comunidad de bienes) | proceedings for the division of property npl |
| | proceedings for the dividing of property npl |
aceptación de la herencia nf + loc prep | (derecho: heredero acepta) | acceptance of inheritance n |
| | acceptance of the estate n |
aclarar la mente loc verb | (pensar con claridad) | clear your mind v expr |
| Un poco de descanso tal vez me aclare la mente. |
| A little rest might clear my mind. |
aclararse la voz loc verb | (evitar sonar ronco) | clear your throat v expr |
acordarse de la familia, acordarse de toda la familia loc verb | ES, coloquial (dirigir insultos a alguien) | swear at [sb] vi phrasal |
| | to curse [sb] prep + vi |
| Mi jefe me ha mandado trabajar en fin de semana. Me estoy acordando de toda su familia. |
acudir a la mente de alguien loc verb + prep | formal (venir a la memoria) | come to mind, spring to mind v expr |
| Cuando escucho un frenazo, la imagen del accidente acude a mi mente. |
| Whenever I hear sudden braking, the image of the accident comes (or: springs) to mind. |
adaptar a la realidad loc verb | (poner los pies en el suelo) | adapt to reality v expr |
administración de la información nf + loc adj | (gestión de la información) | information management n |
| Los asesores del Presidente decidieron contratar a un equipo que se encargue de la administración de la información. |
| The President's advisors decided to hire a team to take charge of information management. |
adonde va Vicente, ahí va la gente, "¿dónde va Vicente? donde va la gente", "¿adónde va Vicente? adonde va la gente" expr | coloquial (seguir a la mayoría) | monkey see monkey do v expr |
| Los niños hacen la comunión porque ven hacerla a sus amigos. ¿Adónde va Vicente. |
| Adonde va la gente. |
aflojar la bolsa, aflojar la billetera loc verb | coloquial (pagar, dar dinero) | pay up vi phrasal |
| Has perdido la apuesta, así que afloja la bolsa, que son 20 euros. |
aflojar la mosca loc verb | ES: coloquial (gastar dinero) (colloquial) | pay up vi phrasal |
| (colloquial) | cough up vi phrasal |
| (spend) | fork out, shell out v expr |
| Afloja la mosca, que hoy te toca invitar a ti. |
| Pay up! It's your turn to get the drinks in tonight. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I don't want to fork out much on a treadmill, but I need to start doing some exercise at home. |
agachar la cabeza loc verb | figurado (someterse) | bow your head v expr |
| Si no quieres tener problemas con tu jefe, deberás agachar la cabeza. |
| If you don't want problems with your boss you should bow your head. |
agachar la cerviz, doblar la cerviz loc verb | (humillarse) | bow down vi phrasal |
| Cuando le mostraron que estaba equivocado, tuvo que agachar la cerviz y pedir perdón. |
agarrar la manija loc verb | AR: coloquial (tomar el control de algo) | get a grip, get the handle v expr |
agarrarle la mano a alguien loc verb + prep | (tomarlo de la mano) | take [sb]'s hand v expr |
| | take [sb] by the hand v expr |
agarrarle la mano a algo loc verb + prep | AR: coloquial, figurado (entender el funcionamiento) | get to grips with [sth] v expr |
agarrarle la onda a loc verb + prep | coloquial (captar el sentido) | get it v expr |
| | catch on vi phrasal |
| | get the idea, catch the drift v expr |
| Gabriel tiene un humor muy particular y solo es gracioso cuando le agarras la onda. |
| Gabriel has a very particular sense of humour and it's only funny when you get it. |
agarrarle la onda a loc verb + prep | MX: coloquial (dominar una habilidad) | have [sth] down to a t v expr |
agarrar a alguien para la palanca loc verb | CL: coloquial (hacerle bromas a alguien) | play a prank on [sb] v expr |
| | joke with [sb], mess [sb] around v expr |
agarrarse de las greñas, agarrarse de la greña loc verb | coloquial (mujeres: reñir) | grab [sb] from the hair v expr |
| Cuando la otra le dijo que era una guarra se agarraron de las greñas. |
agotar la paciencia de alguien, agotarle la paciencia a alguien loc verb | (cansar, fastidiar) | try [sb]'s patience v expr |
| Juan siempre agota la paciencia de su padre, es un cansino. |
| John is always trying his father's patience; he's so weary. |
agotarse la paciencia de alguien loc verb | (cansarse, fastidiarse) | run out of patience v expr |
| | exhaust [sb]'s patience, test [sb]'s patience v expr |
| (informal) | drive [sb] up the wall v expr |
| Se me está agotando la paciencia contigo, ya no te lo vuelvo a decir. |
| I'm running out of patience with you and I won't tell you again! |
aguaitar la laucha, catear la laucha loc verb | CL: coloquial (esperar el momento adecuado) | bide your time v expr |
aguantar la vela loc verb | AR: coloquial (soportar una situación molesta) | put up with it v expr |
| | face the music v expr |
"¡Ah, la gran puta!" loc interj | vulgar (asombro, sorpresa) (slang, vulgar) | Holy s***! interj |
| (slang: vulgar) | Holy f***! interj |
| (UK, vulgar) | f***ing hell! interj |
| (slang) | goddamnit! interj |
| ¡Ah, la gran puta! ¿Vaticinaron otra vez el fin del mundo? |
| Holy shit! Have they prophesied the end of the world again? |
ahorro a la vista loc nom m | (cuenta de ahorros) (Europe) | sight savings account, demand savings account n |
| (US) | savings account n |
ajeno a la realidad loc adj | formal (que no es fidedigno) | false, untrue adj |
| | contrary to fact adj |
| | wide of the mark adj |
| Ese editorial contiene una serie de afirmaciones ajenas a la realidad. |
ajeno a la realidad loc adj | formal (persona: abtraído) | divorced from reality, out of touch with reality expr |
| Nicolás está siempre ajeno a la realidad; es difícil lograr que nos preste atención. |
ajustar a la realidad loc verb | (acoplar a la situación) | adjust to reality, conform to reality v expr |
| (figurative, colloquial) | come down to earth v expr |
| Debemos ajustarnos a la realidad si queremos ganarle a la competencia. |
| We need to adjust to reality if we want to defeat the competition. |
al alcance de la mano, a mano loc adv | (fácil de conseguir) | close at hand, close by adv |
| | within reach adv |
| No tengo el ordenador al alcance de la mano ahora, luego lo miro. |
| Déjame esos papeles sobre el escritorio para tenerlos a mano. |
| My computer isn't close by right now, so I'll check it later. // Leave those papers on the desk so they are close at hand. |
al amor de la lumbre, al amor del fuego loc adv | (cerca del calor) | get close to the fire v expr |
| Pónte al amor de la lumbre, que ahí vas a coger frío. |
al filo de la muerte loc adv | (con riesgo para la vida) | on the brink of death expr |
| Muchos alpinistas llegan a tener accidentes que los llevan al filo de la muerte. |
al filo de la noticia loc adv | (donde suceden los hechos) | at the source of the news, at the heart of the news expr |
| A los reporteros de guerra les gusta estar al filo de la noticia. |
| War reporters like to be at the heart of the news. |
al margen de la ley loc adv | (de manera ilegal) | outside the law expr |
| | on the fringes of the law expr |
| Es una red criminal que opera al margen de la ley. |
| It is a criminal network that operates outside the law. |
al paso de la guayaba loc adv | coloquial (muy lento) (figurative) | at a snail's pace, slow as molasses expr |
| | walking slowly, dawdling along, lagging behind expr |
| Estos buses antiguos y destartalados van al paso de la guayaba. |
| These old and rickety buses go at a snail's pace. |
al pie de la letra loc adv | (sin modificaciones) (UK) | to the T adv |
| (US) | to a T adv |
| (more formal) | very precisely, very carefully adv |
| El jefe ordenó que siguieran sus instrucciones al pie de la letra. |
| The boss ordered them to follow his instructions to the T. |
al revés de la milanesa loc adv | AR, UY: coloquial (al contrario) | to the contrary adv |
| | the other way round adv |
alcanzar la cima loc verb | figurado (lograr éxito profesional) (figurative) | reach the top, reach the zenith v expr |
| El periodista alcanzó la cima cuando publicó ese artículo. |
| The journalist reached the zenith in her career upon publication of that article. |
Alcatraz, La Roca nm | (Isla: famosa prisión) | Alcatraz n |
| La isla de Alcatraz fue una antigua prisión. |
| The island of Alcatraz is a former prison. |
alegrar la vista loc verb | (ver algo agradable) | delight the eye, please the eye v expr |
| | be a sight for sore eyes v expr |
| | [sth] brightens the day v expr |
| Ver el salón todo decorado me alegró la vista. |
| Seeing the living room all decorated pleased my eye. |
alma de la fiesta loc nom f | (persona divertida) | life of the party, life and soul of the party n |
| Fernando siempre quiere ser el alma de la fiesta y no para de hacer chistes. |
| Fernando always wants to be the life of the party and doesn't stop making jokes. |
alzarle la canasta a alguien, levantarle la canasta a alguien loc verb + prep | MX: coloquial (negarle la manutención) | translation unavailable |
alzar la voz loc verb | (gritar) | raise your voice v expr |
| | speak loudly vi + adv |
| No es necesario alzar la voz, te escuchamos bien. |
| You don't need to raise your voice; we can hear you OK. |
amargarle la vida a alguien loc verb + prep | coloquial (provocarle disgustos) | make life miserable for [sb] v expr |
| | suck the life out of [sb] v expr |
| Deja de amargarme la vida: siempre estás corrigiéndome. |
amigo de la familia, amiga de la familia loc nm, loc nf | (amistad cercana) | family friend n |
| | friend of the family n |
| Cuando era niño, un amigo de la familia descubrió su talento para la música. |
| When he was a child, a family friend discovered his talent for music. |
amo de la casa, ama de la casa loc nm, loc nf | (dueño del hogar) (general) | head of the household n |
| (UK, general) | householder n |
| (female) | lady of the house n |
| El ama de la casa no quería colaborar en las fiestas. |
| The head of the house did not want to participate in the parties. |
amor de la vida loc nom m | (amor más importante) | love of your life n |
amortización de la deuda loc nom f | (extinción gradual) | debt repayment n |
| | amortization n |
| La amortización de la deuda se realiza con una serie de pagos parciales. |
| The debt repayment is made with a series of partial payments. |
amparado por la ley loc adv | (con cobertura legal) | protected under the law, protected by law expr |
| El nuevo plan del gobierno está amparado por la ley. |
| The new government plan is protected under the law (or: protected by law). |
amuleto de la buena suerte, amuleto de la suerte nm + loc adj | (objeto mágico) | good luck charm n |
| Siempre llevo este colgante a los exámenes como amuleto de la suerte. |
andar a la greña, estar a la greña loc verb | coloquial (reñir) (colloquial) | be at each other's throats v expr |
| (colloquial) | be at loggerheads v expr |
| | be bickering, be fighting v expr |
| (fight) | come to blows v expr |
| Mi perro Vobo siempre anda a la greña con el de los vecinos: se llevan fatal. |
| No sé como esos dos siguen juntos si siempre están a la greña. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I heard raised voices from my neighbors: they were at each other's throats all evening. |
andar al hilo de la gente, irse al hilo de la gente loc verb | (seguir a la mayoría) | do what everybody else does expr |
| | follow the crowd expr |
| Siempre está andando al hilo de la gente, no tiene criterio propio. |
andar en la calle loc verb | (estar fuera de casa) | be out and about v expr |
| | be out v expr |
| (literally) | be in the streets v expr |
| Cuando éramos chicos era más común andar en la calle todo el día. |
| When we were kids it was more common to be out and about all day. |
andar mal de la cabeza loc verb | coloquial (estar loco) | not think straight, not have your head on straight v expr |
| Agustín quiere renunciar a su trabajo, creo que anda mal de la cabeza. |
| Agustín wants to leave his job. He's not thinking straight (or: He doesn't have his head on straight). |
andar metiendo la pata loc verb | (hacer inconveniencias) | mess things up, screw things up v expr |
| | make mistakes, commit blunders v expr |
| Yo que tú no lo invito a la fiesta, siempre anda metiendo la pata. |
| I wouldn't invite him I were you because he always screws things up. |
andar por la calle de la amargura expr | (estar muy triste) (UK) | walk around stormily v expr |
| | be in a bitter mood v expr |
| | feel sad, feel upset vi + adj |
| | feel depressed vi + adj |
| Desde que su esposo murió, Julia anda por la calle de la amargura. |
| Ever since her husband died, Julia has been walking around stormily. |
andar por la vida loc verb | coloquial (vivir) | go about life, go through life v expr |
| | live life v expr |
Ande yo caliente y ríase la gente expr | (seguir la conciencia propia) | who cares what people think, who cares what people say v expr |
| | I do what I like no matter what v expr |
Note: Cita de un poema de Luis de Góngora. |
| Me teñí el pelo de rosa porque me gusta: ande yo caliente y ríase la gente. |
| I dyed my hair pink because I like it: who cares what people say? |
Ande yo caliente y ríase la gente expr | (preferir la comodidad) | who cares what people think, who cares what people say v expr |
| Nunca hago la cama y me da igual lo que digas. Ande yo caliente y ríase la gente. |
| I never make the bed and I don't care what you say. Who cares what people think? |
ángel de la guarda, ángel de la guardia loc nom m | (ángel custodio) | guardian angel, guardian-angel n |
| Los niños suelen rezar al ángel de la guarda para que los proteja. |
| Children often pray to their guardian angel to protect them. |
ángel de la guarda, ángel de la guardia loc nom m | figurado (persona que protege a otra) | guardian angel n |
| Papá es mi ángel de la guarda; siempre me siento a salvo con él. |
| Father is my guardian angel; I always feel safe with him. |
ángel de la muerte nm | (religión: Samael) (religious) | angel of death n |
| La descripción del ángel de la muerte varía en distintas religiones. |
ángel de la muerte nm | (asesino en serie) (criminal) | angel of mercy, angel of death n |
| El ángel de la muerte asesinaba a enfermos terminales. |
angelito de la guardia, ángel de la guarda loc nom m | (religión: ángel protector) | guardian angel n |
anhelar alcanzar la felicidad loc verb | (deseo, sueño) | hope for happiness v expr |
| | dream of happiness v expr |
| | yearn for happiness v expr |
| Diana anhela alcanzar la felicidad con su nuevo empleo. |
ante la duda loc adv | (al existir duda) | in case of doubt expr |
| | when in doubt, if in doubt expr |
| Ante la duda lo mejor es consultar con un especialista. |
| In case of doubt it is better to consult a specialist. |
ante la falta de loc prep | (dada la carencia de) | in the absence of expr |
| Ante la falta de ayuda oficial, los vecinos se organizaron para ofrecer su ayuda voluntaria. |
| In the absence of official help, neighbors got together to volunteer their help. |
ante la gente loc adv | (frente a los demás) | in front of people expr |
| (more formal) | before people expr |
| A Carla no le gusta hablar ante la gente. |
ante la gran demanda loc adv | (dado el gran requerimiento) | because of high demand, due to high demand expr |
| | given the high demand expr |
| Ante la gran demanda se han abierto dos nuevas sucursales. |
ante la idea de muerte | (al pensar en la muerte) | facing the possibility of death expr |
| (literal) | before the idea of dying expr |
ante la imposibilidad de loc prep | (no siendo posible) | unable to expr |
| | faced with the impossibility of expr |
| Ante la imposibilidad de llegar a un acuerdo, los involucrados decidieron consultar con un tercero. |
| Unable to reach an agreement, the parties involved decided to consult a third party. |
ante la más mínima loc adj | (por nimiedades) | at the slightest expr |
Note: Usado con sustantivo femenino. |
| Es mejor ir al médico ante la más mínima señal de alergia. |
ante la mirada de loc prep | (a la vista de) | in full view of expr |
| | under the gaze of expr |
| Los jóvenes se lanzaban puñetazos y patadas ante la mirada de los transeúntes. |
ante la mirada de loc prep | (a los ojos de) | before the eyes of expr |
| Ante la mirada de mi familia, mi vida se había convertido en una tragedia. |
ante la mirada ruborizada loc adv | (ante la tímida observación) | by the blushing face expr |
| | by the blushing look expr |
| Me enternecí ante la mirada ruborizada de tu hija. |
ante la negativa loc adv | (dado el rechazo) | faced with the refusal, given the refusal expr |
| | considering the denial expr |
| | considering the unwillingness expr |
| Ante la negativa de la comisión deberemos abandonar el proyecto. |
ante la posibilidad de loc prep | (al ser posible) | in light of the possibility, faced with the possibility expr |
| Ante la posibilidad de que lloviera, Inés decidió coger un paraguas. |
| In light of the possibility that it would rain, she decided to grab an umbrella. |
ante la pregunta loc adv | (cuando preguntan) | faced with the question expr |
| | upon the question expr |
| El orador no supo qué hacer ante la pregunta de la periodista. |
ante la presencia de loc prep | (estando presente) | in the presence of expr |
| Ante la presencia del jefe, los empleados se comportan con más moderación. |
ante la sospecha loc adv | (al existir la sospecha) | suspecting that expr |
| | on suspicion expr |
| Ante la sospecha de que fuera el asesino, los vecinos decidieron mudarse. |
anteponer la razón a los sentimientos loc verb | (racionalizar) | place reason before feelings v expr |
| | use your head not your heart v expr |
antes de la caída de noche loc adv | (tiempo: durante el día) | before nightfall prep + n |
| Debemos volver antes de la caída de la noche. |
| We must be back before nightfall. |
antes de la era común, antes de la era cristiana loc adv | (era cristiana) | before the common era prep + n |
Note: Usualmente abreviada: a.E.C. o a.e.c. |
| Alejandro Magno nació en 356 antes de la era común. |
antes de la hora loc adv | (más temprano) | before time prep + n |
| | early adv |
| Roberto estaba nervioso y llegó a la entrevista antes de la hora. |
| Robert was nervous and got to the interview before time. |
anudar la amistad loc verb | (reafirmar) | create a bond of friendship v expr |
| | solidify a friendship v expr |
| | become firm friends v expr |
| Luego de años de conocerse, las amigas anudaron su amistad con un viaje. |
| After years of getting to know each other, they created a bond of friendship with a trip. |
apagar la sed, calmar la sed, quitar la sed loc verb | (refrescar) | quench [sb]'s thirst v expr |
| Me gusta beber té para apagar la sed. |
apagar la sed, calmar la sed loc verb | figurado (apaciguar) (figurative: kill) | quench [sb]'s thirst v expr |
| Cuando mató a su enemigo apagó la sed de venganza que tenía. |
apagársele la tele a alguien loc verb + prep | CL: coloquial (perder el conocimiento) | pass out, black out v expr |
| | keel over v expr |
aparcar en la acera loc verb | (dejar el automóvil en zona peatonal) (US) | park on the sidewalk v expr |
| (UK) | park on the pavement v expr |
| En las áreas rurales es más común aparcar en la acera. |
aparecer de la nada loc verb | (surgir de improviso) | appear out of nowhere,come out of nowhere v expr |
| | appear out of the blue v expr |
| El gato apareció de la nada y tuve que esquivarlo. |
| The cat appeared out of nowhere (or: came out of nowhere) and I had to dodge it. |
apartar la cara loc verb | (esquivar un beso) | turn your face away v expr |
| | turn away vi phrasal |
| Quise darle un beso pero él apartó la cara. |
| I wanted to give him a kiss but he turned his face away. |
apego a la camiseta, amor a la camiseta, aprecio a la camiseta loc nom m | (lealtad a agrupación) | team loyalty n |
| (team) | love for the colors expr |
| El director general solo quiere empleados que le tengan amor a la camiseta. |
| The director-general only wants employees who exhibit team loyalty. |
apego a la camiseta, amor a la camiseta, aprecio a la camiseta loc nom m | Deportes (lealtad al equipo) | teamwork, team loyalty n |
| El entrenador inculcó a todos los jugadores el apego a la camiseta. |
aplanar la curva loc verb | (evitar contagio desmedido) | flatten the curve v expr |
| Las medidas impuestas por el gobierno de la ciudad se enfocan en aplanar la curva, para que los contagios no superen las capacidades del sistema de salud. |
| The measures imposed by the city government focus on flattening the curve so that infections don't outstrip the health system's capacities. |
aplicar la eutanasia loc verb | (provocar la muerte) (US) | euthanize⇒ vtr |
| (UK) | euthanise⇒ vtr |
| En muy pocos países es legal aplicar la eutanasia. |
| There are very few countries where it is legal to euthanize. |