dar



WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
SpanishEnglish
dar cumplimiento a,
darle cumplimiento a
loc verb + prep
formal (cumplir con) (orders, instructions)carry out vtr phrasal insep
  comply with vtr + prep
 Los soldados dieron cumplimiento a las órdenes.
 The soldiers carried out the orders.
dar curso a,
darle curso a
loc verb + prep
(empezar una actividad)begin, initiate, start vtr
 Ahora daremos curso al primer ejercicio.
 Let us now begin the first exercise.
dar curso a,
darle curso a
loc verb + prep
formal (solicitud: tramitar)process vtr
 El jefe dio curso a la solicitud de contratación.
 The manager expedited the employment application.
dar de alta loc verb (retirar control médico) (hospital)discharge vtr
  (organization)join vtr
 Lo dieron de alta porque ya se recuperó.
 She was discharged from the hospital because she had already recovered.
dar de alta loc verb (anotar un bien)register vtr
  input, enter vtr
 Tenemos que dar de alta la mercancía que acaba de llegar.
 We have to register the merchandise that just arrived.
dar de baja loc verb (destituir, despedir)dismiss, discharge vtr
  make [sb] redundant vtr + adj
 Debido a la crisis, la empresa tuvo que dar de baja a muchos de sus empleados.
 Due to the crisis, the company had to dismiss many of its employees.
dar de baja loc verb (registrar una baja)deregister vtr
  discharge vtr
 Este empleado da de baja a las personas que ya no quieren pertenecer a la sociedad.
 This staff member deregisters people who no longer want to be part of the society.
darse de baja loc verb (abandonar una profesión)quit vi
  leave vi
  step down vi phrasal insep
darse de baja loc verb (cancelar una suscripción) (account)close, cancel vtr
  (membership)unsubscribe, unregister, deregister vi
  (formal, employment)leave, resign vtr
  (informal, employment)quit vtr
 Me he dado de baja del teléfono móvil.
 I've closed my cell phone account.
dar de baja loc verb CO, VE (Militar: asesinar)liquidate vtr
  dispatch vtr
 El ejército dio de baja al jefe guerrillero.
darse de baja loc verb ES (pedir una baja laboral)go on leave v expr
  request leave vtr + n
dar de comer loc verb figurado, coloquial (medio de subsistencia)feed vtr
 Los gobiernos deben dar de comer a los más necesitados.
 The government should feed the needy.
dar de comer loc verb coloquial (proveer de comida)feed vtr
 Trabajo para dar de comer a mi familia.
 I work to feed my family.
dar de comer loc verb literal (alimentar a)feed vtr
 Debes darle de comer al gato dos veces al día.
 You must feed the cat two times per day.
dar de lleno loc verb (acertar)hit it right v expr
  hit it squarely v expr
 Tiró la bola y le dio de lleno justo en el centro.
 He threw the ball and hit it right in the center.
dar de mamar loc verb (amamantar)breastfeed vtr
 La madre dio de mamar a su hijo.
 The mother breastfed her child.
dar de qué hablar loc verb (motivar rumores)give people [sth] to talk about, make people talk v expr
  give [sb] food for thought v expr
 El nuevo peinado de José dio de qué hablar.
 Jose's new hairstyle gave people something to talk about.
dar de sí loc verb (cosa: ensancharse) (clothing)stretch vi
  (stretch)give a bit v expr
 El pantalón dará de sí después de unos días.
 The pants will stretch after a few days.
dar de sí loc verb (rendir beneficios) (benefits)go a long way v expr
 El proyecto dio de sí después de unos meses.
 Esta oración no es una traducción de la original. Exercising on a regular basis goes a long way, it keeps you healthy.
dar dentera vtr + nf (causar grima)set your teeth on edge v expr
  cringe vi
  chill, shiver vi
 Me da dentera toda la situación.
 The whole thing sets my teeth on edge.
dar direcciones vtr + nfpl (decir forma de llegar)give directions vtr + npl
  give instructions vtr + npl
 Juan les dio direcciones a unos viajeros perdidos.
 Juan gave directions to some lost travelers.
dar duro a algo loc verb (hacer algo con ahínco)hit [sth] hard v expr
  (to somebody)come down hard on [sb], give [sb] a hard time v expr
 Juan está dándole duro al jardín y plantando muchos árboles.
 Juan is hitting the garden hard and planting lots of trees.
dar ejemplo,
dar el ejemplo
loc verb
(ser muestra a imitar)set an example v expr
  practice what you preach v expr
 Si quieres que tus hijos sean personas educadas, tienes que dar ejemplo.
dar el brazo a torcer loc verb coloquial (ceder, acceder)give in, give up vi phrasal
  allow yourself to be persuaded v expr
  be talked into [sth] v expr
 En una pareja hay que saber dar el brazo a torcer.
 When in a relationship, you need to know when to give in.
dar el callo loc verb ES: coloquial (trabajar arduamente)slave away, slog away vi phrasal
  (UK, slightly vulgar)work your arse off v expr
  (US, slightly vulgar)work your butt off v expr
  work your fingers to the bone v expr
 Al principio Ignacio no quería hacer nada, pero finalmente dio el callo y logró terminar el proyecto a tiempo.
 At first Ignacio didn't want to do anything, but he finally slogged (or: slaved) away and managed to finish the project on time.
dar el cambiazo loc verb (engaño, fraude) (figurative)switch the goods v expr
  (figurative)change the game v expr
 El alcalde dio el cambiazo con esa licitación, ahora sí lo van a destituir.
dar el cantazo loc verb coloquial (llamar la atención)get attention v expr
  be the center of attention v expr
 Sara baila como loca, creo que le gusta dar el cantazo en las fiestas.
dar el cante loc verb coloquial (desentonar, ser inapropiado) (figurative)stick out like a sore thumb v expr
  (more formal)make an exhibition of yourself v expr
 Si te pones ese vestido vas a dar el cante.
 If you wear that dress, you will stick out like a sore thumb.
dar el cante loc verb coloquial (denunciar, dar el soplo)to tip someone off vtr phrasal insep
  (infantile)tattle on, squeal on vtr phrasal insep
  (UK, dated)split on vtr phrasal insep
 Los ladrones huyeron antes de que llegara la policía porque alguien les dio el cante.
 The thieves fled before the police arrived because someone tipped them off.
dar el cien,
dar el cien por ciento
loc verb
coloquial (dedicarse de lleno)give [sth] your all v expr
  give [sth] a hundred per cent v expr
 Tengo que dar el cien en el próximo examen de biología.
dar el coñazo a alguien loc verb + prep ES: vulgar (fastidiarlo, molestarlo)give [sb] a hard time v expr
  (offensive, figurative)be a pain in the ass v expr
 No me des el coñazo, que tuve un mal día.
 Don't give me a hard time: I had a bad day.
dar el do de pecho loc verb figurado, coloquial (hacer un esfuerzo)give [sth] your all v expr
  do your best v expr
  (colloquial)fire on all cylinders v expr
dar el mitin loc verb (sermonear)give [sb] a lecture v expr
  give [sb] a lecture v expr
 No me des el mitin que yo estoy muy grande.
dar el pasaporte loc verb (matar) (colloquial)bump off vtr phrasal sep
  boot out, kick out vtr phrasal sep
  (figurative)remove vtr
 En la Guerra Civil te podían dar el pasaporte por cualquier cosa.
dar el pecho,
dar pecho
loc verb
coloquial (amamantar)breastfeed vi
 Dale el pecho al bebé; la leche materna es el mejor alimento.
 Breastfeed your child; a mother's milk is the most nutritious.
dar el pego,
tirar el pego
loc verb
coloquial (engañar)be joking, be kidding v expr
  (colloquial)pull [sb]'s leg v expr
  pull one over [sb] v expr
 ¿Hablas en serio o me estás dando el pego?
dar el pego loc verb (en juego)take [sb] out vtr phrasal sep
 Nos dieron el pego en el partido y por eso perdimos.
dar el primer paso loc verb (tomar la iniciativa)take the first step, take the initiative v expr
 María dio el primer paso y le propuso casamiento a Juan.
 Maria took the first step and asked Juan to marry her.
dar el salto loc verb figurado (subir de nivel)take the leap, take the plunge v expr
 Creo que ya es hora de dar el salto y cambiar de empleo.
 I think that it is time to take the leap and change jobs.
dar el sí loc verb (aceptar matrimonio)say yes v expr
 Ahora están comprometidos: Lina finalmente dio el sí.
dar el sí loc verb (contraer matrimonio)say your vows v expr
  tie the knot v expr
 Ana y Horacio dieron el sí en una bonita capilla en Lima.
dar el sí loc verb (idea, proyecto: aprobar)say yes v expr
  give consent v expr
  approve of vtr + prep
 Espero que mi jefe le de el sí a mi proyecto.
dar el sí loc verb (propuesta: aceptar)say yes v expr
  accept vtr
 Si no le das el sí a mi idea debes proponer otra cosa.
dar el siguiente paso loc verb (relaciones: avanzar)take the next step vtr + n
 Estoy saliendo con Antonio varios meses, pero no me decido a dar el siguiente paso.
 I have been dating Antonio for a few months but haven't decided to take the next step.
dar en adopción loc verb (a un bebé)give up for adoption v expr
 La adolescente dio en adopción a su bebé.
 The girl gave her daughter up for adoption.
dar en el blanco loc verb coloquial (atinar, acertar)hit the bulls-eye v expr
 Juan disparó y dio en el blanco.
 Juan shot and hit the bulls-eye.
dar en el clavo,
dar en la tecla
loc verb
coloquial (adivinar, acertar)hit the nail on the head v expr
 Marta preguntó algo y Juan dio en el clavo con la respuesta.
 Marta asked something and Juan hit the nail on the head with his answer.
dar en tierra loc verb (caer al suelo) (boxing, wrestling)hit the deck v expr
  (figurative)knock [sb] down vtr phrasal sep
  knock [sb] over vtr phrasal sep
  fall over vi phrasal
 Nadie esperaba que los luchadores dieran en tierra tan pronto.
 Nobody expected the fighters to hit the deck so soon.
dar en tierra con algo loc verb + prep (arruinar, hundir) (figurative)bring down vtr phrasal insep
  bring to ruin v expr
 El joven emprendedor dio en tierra con la empresa y debe declarar bancarrota.
 The young businessman brought down the company and it must now declare bankruptcy.
dar en tierra con algo loc verb + prep (esperanzas: acabar)give up hope v expr
 Las adversidades llevaron al estudiante a dar en tierra con su sueño de ser médico.
 The setbacks led the student to give up all hope of becoming a doctor.
dar envidia vtr + nf (envidiar)make someone jealous, make someone envious vtr + n
  (figurative)make [sb] green eyed v expr
 Da envidia verla a María siempre de vacaciones.
 It'd make anyone jealous, the way Maria is always on vacation.
dar error vtr + nm (mensaje de fallo) (device)return an error, give an error vtr + n
 La computadora da error y no puedo usarla.
 The computer's returning an error and I can't use it.
dar escalofríos loc verb coloquial (producir miedo intenso)send shivers up [sb]'s spine v expr
  (colloquial)give [sb] the willies v expr
  give [sb] the abdabs v expr
 Los aullidos de los lobos dan escalofríos. La escena en que la chica queda atrapada en el ascensor me da escalofríos.
 Wolf howls send shivers up people's spines.
 The scene where the girl gets trapped in the elevator gives me the willies.
dar esperanza loc verb (animar)give hope v expr
  (animate [sb])cheer [sb] on v expr
 Los médicos le dieron esperanza a la familia.
 The doctors gave the family hope.
dar esquinazo,
darle esquinazo a alguien
loc verb
coloquial (dejar plantado)stand [sb] up vtr phrasal sep
 Luis me dio esquinazo, lo esperé por casi una hora.
dar esquinazo,
darle esquinazo a alguien
loc verb
coloquial (evitar algo)put off vtr phrasal sep
 Voy a darle esquinazo a ese trabajo, estoy cansado.
dar esquinazo,
darle esquinazo a alguien
loc verb
coloquial (eludir)dodge, avoid vtr
 ¿Por qué te fuiste y me diste esquinazo en la reunión?
dar esquinazo,
darle esquinazo a alguien
loc verb
(perder a alguien que te persigue)give [sb] the slip v expr
  lose vtr
  (US)ditch vtr
 El ladrón le dio esquinazo a la policía después de 10 minutos de persecución.
 The thief gave the police the slip after a 10-minute chase.
dar excusas vtr + nfpl (para no hacer algo)make excuses, give excuses vtr + npl
 Alejandro siempre da excusas para no trabajar.
 Alejandro is always making excuses to get out of working.
dar explicaciones vtr + nfpl (para disculparse)offer explanations v expr
  give an explanation v expr
  explain yourself vtr + refl
 Laura le dio explicaciones a su novio pero él no le creyó.
 Laura offered explanations to her boyfriend but he did not believe them.
dar fe de loc verb + prep (respaldar, apoyar)vouch for [sth/sb] v expr
  back up vtr phrasal insep
  uphold vtr
 Confío en Ana y puedo dar fe de sus palabras.
dar fe de loc verb + prep (hacer de fedatario)certify, authenticate vtr
  notarize vtr
 En la notaria pueden dar fe de este documento.
dar fe de algo,
dar fe de
loc verb
(atestiguar)testify to, attest to vi + prep
  vouch for [sth] v expr
 Tengo que dar fe de lo que pasó ante el juez.
 I have to testify to what happened before the judge.
 Esta oración no es una traducción de la original. I will vouch for you this time, but next time be more careful.
dar fecha,
poner fecha
loc verb
(señalar día para)set a date, provide a date vtr + n
 Me pusieron fecha el 2 de noviembre para la audiencia.
 They set a date for my hearing: November 2.
dar fiado loc verb (diferir el pago)give credit v expr
  sell at credit v expr
 No le des fiado a esa cliente porque es mala paga.
dar flojera loc verb coloquial (causar tedio)make you feel lazy vtr
 Trabajar un sábado da flojera.
 Working on a Saturday makes you feel lazy.
darle flojera a alguien loc verb + prep coloquial (causarle tedio a alguien)not feel like v expr
  (colloquial)can't be bothered to do [sth] v expr
  (colloquial)make you lazy v expr
 Me da flojera tener que salir con lluvia.
 I don't feel like going outside when it's raining.
dar forma,
dar forma a algo
loc verb
(organizar, ordenar) (figurative)shape, form vtr
  organise vtr
  order vtr
 Tengo que darle forma a mi proyecto porque esta poco claro.
 I have to shape my project because it is too vague.
dar forma a,
darle forma a
loc verb + prep
(formal, moldear)shape, form, mold vtr
  (formal)give shape to vtr
 El panadero dio forma a la masa y la puso en el horno.
dar forma a,
darle forma a
loc verb + prep
(proyecto: organizar)give shape to v expr
  define vtr
 Los últimos detalles le dieron forma al nuevo programa estatal.
 The final details gave shape to the new state program.
dar fruto loc verb (planta: fructificar) (literal)bear fruit, yield fruit v expr
  give fruits v expr
  fruit vi
 El limonero dio fruto.
 The lemon plant bore fruit.
dar fruto,
dar sus frutos
loc verb
(producir utilidades) (figurative)bear fruit, yield results v expr
 La inversión dio fruto después de dos meses.
 The investment bore fruit after two months.
dar frutos,
rendir frutos,
llevar fruto,
dar fruto
loc verb
(dar resultado)produce results v expr
 El negocio no ha dado frutos pero creo que será muy exitoso.
 The business is not producing results, but I believe it will be very successful.
darle a alguien ganas de loc verb + prep (sentir deseo)feel like doing [sth] v expr
  get the urge to v expr
 Me dieron ganas de un café: ¿vamos a tomarnos uno?
 A veces le dan a uno ganas de salir corriendo y dejarlo todo con tal de tener un poco de serenidad.
 Sometimes people feel like running away and leaving everything for a little bit of peace.
darle a alguien ganas de loc verb + prep (generar deseo)fancy doing [sth] v expr
  feel like doing [sth] v expr
  want to do [sth] v expr
 Todas esas fotos de postres y comidas me están dando ganas de irme al primer restaurante que me encuentre.
 Esta oración no es una traducción de la original. I fancy going for a stroll. Do you want to come with me?
darle ganas (a alguien) de hacer algo loc verb (sentir deseos de hacer algo)make [sb] feel like doing [sth] v expr
  encourage [sb] to do [sth], motivate [sb] to do [sth] v expr
Note: Se usa con infinitivo.
 Todas esas fotos de postres y comidas me están dando ganas de irme al primer restaurante que me encuentre.
 All these photos of food and desserts is making me feel like stopping off at the first restaurant I come across.
dar gato por liebre loc verb coloquial (engañar, embaucar)trick, swindle, cheat vtr
  pull the wool over [sb]'s eyes v expr
  rip off vtr phrasal sep
 Marcos es muy ingenuo y siempre le dan gato por liebre.
 Marcos is very naive and they always trick him.
 Marcos is very naive and they always pull the wool over his eyes.
 Marcos is very naive and they always rip him off.
dar gritos de júbilo loc verb literario (gritar de alegría)shout for joy v expr
 María daba gritos de júbilo tras enterarse de la noticia.
 Maria shouted for joy after hearing the news.
dar guerra loc verb coloquial (causar molestias) (informal)be a pain in the neck, be a handful v expr
  cause trouble v expr
 Tus hijos son muy traviesos, dan mucha guerra.
 Your sons are very mischievous; they are a pain in the neck.
dar gusto vtr + nm (causar alegría)make [sb] happy v expr
  bring happiness, cause happiness v expr
 Da gusto trabajar con buena gente.
 Working with good people makes you happy.
dar gusto vtr + nm (complacer a)please [sb] vtr + pron
 Marcos le da gusto a su novia comprándole flores.
 Marcos pleases his girlfriend by buying her flowers.
darle hambre a alguien loc verb + prep (sentir ganas de comer)be hungry, feel hungry v expr
  (figurative)hungry as a bear expr
 Me levanté a medianoche a comerme un bocadillo porque me dio hambre.
 I got up at midnight to have a sandwich because I felt hungry.
dar igual loc verb (resultar indiferente) (something)not matter vtr
  make no difference v expr
  (about something)not care vi
  (formal)be indifferent to v expr
 ¿Quieres té o café? –Me da igual.
 Do you want tea or coffee? - It doesn't matter.
dar impulso a,
darle impulso a
loc verb + prep
(impulsar, fomentar)give a boost to v expr
  give an impulse to v expr
 Para darle impulso al crecimiento de la empresa, los directores contrataron a un equipo de expertos.
dar impulso a,
darle impulso a
loc verb + prep
(apoyar económicamente)give a boost to v expr
 Voy a darle impulso a tu negocio para que no te preocupes.
dar inicio vtr + nm (comenzar algo)begin, start, initiate vtr
  kick off vtr phrasal sep
 El orador dio inicio a la conferencia.
 The speaker began the conference.
darle jabón a alguien loc verb + prep coloquial (adular con descaro) (informal)suck up to v expr
  (more formal)flatter vtr
 No le des tanto jabón al jefe, que se nota a la legua que solo quieres agradarle.
dar jaque loc verb (atacar, amenazar)put [sb] in check v expr
  intimidate, threaten, menace vtr
 No me des jaque que no te tengo miedo.
dar juego loc verb (tener muchos usos)be multipurpose v expr
 La computadora da juego para muchas tareas.
 The computer is multipurpose; it can be used for many tasks.
dar juego loc verb (dar pie a opiniones) (opinion)be the subject of debate, cause debate v expr
  generate comments v expr
 Juan dio juego a que toda la oficina hablara de él.
 Juan is the subject of debate; all of the office is talking about him.
dar juego loc verb (funcionar bien)run, work vi
 La máquina da juego para este proyecto.
 The machine is running for this project.
dar la alarma loc verb (avisar de peligro)raise the alarm, sound the alarm v expr
 Cuando se incendió la panadería los vecinos dieron la alarma.
dar la alerta loc verb (avisar)give warning, give alert v expr
 La prensa dio la alerta de inundación, tenemos que estar preparados.
dar la bienvenida a alguien,
darle la bienvenida a alguien,
darle la bienvenida,
dar la bienvenida
loc verb
(dar buen recibimiento)welcome [sb] vtr + pron
 Salieron todos a darle la bienvenida al viajero.
 Everyone went outside to welcome the traveler.
dar la brasa loc verb ES, coloquial (molestar, fastidiar)be a nuisance v expr
  (colloquial)be a pain in the neck v expr
 ¿Quieres dejar de dar la brasa y largarte a tu cuarto?
 Stop being a nuisance and go to your room!
dar la brasa loc verb coloquial (aburrir)bore vtr
 Te termino de contar la historia o te estoy dando la brasa?
 Should I finish telling you the story, or am I boring you?
dar la brasa loc verb coloquial (importunar)bother, bug, pester vtr
 No me des la brasa que estoy muy ocupada.
 Don't bother me because I am very busy.
dar la callada por respuesta loc verb (no responder)not reply vi
  (request)turn a deaf ear v expr
 Le pregunté una y otra vez si él tenía algo que ver con mi hermana pero sólo me dio la callada por respuesta.
 I asked him over and over again if he had something going on with my sister, but he just didn't reply.
dar la cara loc verb (responsabilizarse)face the consequences, accept the consequences v expr
  accept responsibility v expr
  (figurative)face the music v expr
  (colloquial)show your face v expr
 Si hiciste algo mal tienes que dar la cara.
 If you did something wrong you have to face the consequences.
 If you did something wrong you have to accept responsibility.
 Esta oración no es una traducción de la original. We have to face the music and apologise.
dar la coña loc verb vulgar (fastidiar) (vulgar, offensive!)f*** with v expr
  (US, vulgar, slang)be a pain in the ass v expr
  (UK, vulgar, slang)be a pain in the arse v expr
 No le des la coña a Pablo que está concentrado estudiando.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

Forum discussions with the word(s) "dar" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'dar'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!