- (orden) Befehl m
- (encargo) Auftrag m
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- (ordenar) anordnen, befehlen
- (enviar) schicken, senden
- (dirigir) führen
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| mandado, recadoFrom the English "errand" nm,nm | (Einkauf) | Besorgung Nf |
| Auftrag Nm | ||
| Anmerkung: meist Plural | ||
| Mi jefe siempre me está mandando a hacer mandados solo para que tenga algo que hacer. | ||
| Mein Chef schickt mich immer für Besorgungen los, nur damit ich etwas zu tun habe. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| mandado, ordenadoFrom the English "mandated" adj | zugeteilt V Part Perf | |
| aufgetragen V Part Perf | ||
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| mandar, dar órdenesFrom the English "order" vi,loc verb | Befehle geben Npl + Vt | |
| Befehle erteilen Npl + Vt | ||
| Prefiere mandar que obedecer. | ||
| ordenar, prescribir, mandarFrom the English "order" vtr,vtr,vtr | (prescribir) | verschreiben Vt |
| El médico le ordenó una semana de reposo. | ||
| mandar⇒From the English "send off" vtr | jemanden schicken Vt | |
| jemanden beordern Vt | ||
| Mandó sus hijos a la cama. | ||
| Der General schickte mehr Soldaten in die Schlacht. | ||
| mandar, enviar, despacharFrom the English "send out" vtr,vtr,vtr | (informell) | etwas rausschicken Vt, sepa |
| etwas schicken Vt | ||
| etwas versenden Vt | ||
| Las campañas políticas mandan cartas para agradecer a los donantes. | ||
| Politische Wahlkampfleiter schickten Dankesschreiben an finanzielle Sponsoren raus. | ||
| mandarFrom the English "send over" vtr | etwas an jemanden schicken Präp + Vt | |
| etwas zuschicken Vt, sepa | ||
| etwas an jemanden weiterleiten Präp + Vt, sepa | ||
| Dame tu dirección de correo electrónico, así te mando el informe. | ||
| mandar, dirigir, capitanearFrom the English "lead" vtr,vtr,vtr | jemanden anführen Vt, sepa | |
| jemanden kommandieren Vt | ||
| jemandem Befehle erteilen Npl + Vt | ||
| El general manda sus tropas muy bien, de manera que ellos hacen lo que él les ordena. | ||
| Der General führt seine Truppen so an, dass sie seinen Anordnungen folgen. | ||
| mandarFrom the English "send" vtr | schicken Vt | |
| La esposa de John lo mandó a la tienda a comprar leche. | ||
| John's Frau schickte ihn zum Laden, um Milch zu holen. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| mandarFrom the English "talk" vi | Macht haben Nf + Vt | |
| Ya sabes que el dinero manda, ¿no? | ||
| ordenar, mandar, imponer, exigirFrom the English "enjoin" vtr,vtr,vtr,vtr | (algo a alguien) | befehlen Vt |
| anordnen Vt, sepa | ||
| beauftragen Vt | ||
| El decreto ordenó que todos los hombres mayores de 16 se alistasen en el ejército. | ||
| transmitir, enviar, mandarFrom the English "send through" vtr,vtr | (Anruf) | durchstellen Vt, sepa |
| übermitteln Vt, fix | ||
| Las torres de telefonía móvil se cayeron por el desastre natural, y no podemos transmitir mensajes. | ||
| enviar, mandarFrom the English "route" vtr,vtr | (algo) | [etw] schicken Vt |
| [etw] senden Vt | ||
| [etw] leiten, umleiten Vt | ||
| La policía mandó a los coches en una ruta alternativa para evitar el sitio del accidente. | ||
| New: Das Navigationssystem schickte uns durch die Stadt. | ||
| Die Polizei leitete den Verkehr zu einer Umleitung, um die Unfallstelle zu meiden. | ||
| dictar, ordenar, mandar, preceptuarFrom the English "dictate" vtr,vtr,vtr,vtr | Anweisungen geben Npl + Vt | |
| Befehle geben Npl + Vt | ||
| ¿Qué te da autoridad para dictar aquí? | ||
| controlar, gobernar, mandarFrom the English "control" vtr,vtr,vtr | etwas/jemanden anweisen, etwas/jemanden anleiten Vt, sepa | |
| etwas/jemanden einweisen Vt, sepa | ||
| El gerente controla a la gente a su cargo. | ||
| Der Geschäftsführer weist (od: leitet) die Mitarbeiter unter sich an. | ||
| enviar, mandarFrom the English "send" vtr,vtr | [etw] überbringen Vt, fix | |
| [etw] schicken Vt | ||
| ¡Señor, envíanos una señal! | ||
| Überbringe uns ein Zeichen, oh Herr! | ||
| ordenar, mandar, exigirFrom the English "mandate" vtr,vtr,vtr | beauftragen Vt | |
| anordnen Vt, sepa | ||
| El pueblo ordenó la reestructuración del gobierno. | ||
| mandar⇒, enviar⇒From the English "send in" vtr | etwas verschicken Vt | |
| etwas absenden Vt, sepa | ||
| etwas einsenden Vt, sepa | ||
| Mandé mi solicitud hace un mes, pero la compañía todavía no me contactó para tener una entrevista. | ||
| mandar, enviarFrom the English "fire off" vtr | schicken Vt | |
| senden Vt | ||
| abschicken, absenden Vt, sepa | ||
| Tom le mandó (or: envió) un correo electrónico al gerente de ventas. | ||
| mandar, enviarFrom the English "ship out" vtr | etwas verschicken Vt | |
| etwas abschicken Vt, sepa | ||
| etwas wegschicken Vt, sepa | ||
| mandar, enviar, mandar algo por correo, enviar algo por correoFrom the English "mail" vtr,vtr + loc adv | [etw] schicken Vt | |
| [etw] senden Vt | ||
| [etw] versenden Vt | ||
| [etw] aufgeben Vt, sepa | ||
| Hoy voy a mandar una carta. | ||
| Ich werde heute einen Brief schicken. | ||
| mandar, enviar, mandar algo por correo, enviar algo por correoFrom the English "post" vtr,vtr + loc adv | etwas verschicken Vt | |
| etwas schicken Vt | ||
| (gehoben) | etwas senden Vt | |
| Mandé la carta hoy. | ||
| Ich verschickte heute den Brief. | ||
| mandar, enviar, mandar algo por correo electrónico, enviar algo por correo electrónicoFrom the English "mail" vtr,vtr + loc adv | jemandem etwas schicken Vt | |
| (informell) | jemandem etwas mailen Vt | |
| (übertragen) | jemandem etwas rüberschicken Vt, sepa | |
| Por favor, envíame el archivo. | ||
| Bitte schicke mir die Datei. | ||
| mandar, enviarFrom the English "put in" vtr | etwas abgeben Vt, sepa | |
| etwas einreichen Vt, sepa | ||
| Mandé una solicitud de empleo. | ||
| Ich habe eine Bewerbung für diese Stelle abgegeben. | ||
| mandar, enviar, escribirFrom the English "drop" vtr,vtr | schicken Vt | |
| jmdm [etw] zukommen lassen Vi, sepa + Vt | ||
| Te mandaré una postal cuando llegue. | ||
| al mando, mandarFrom the English "in charge" loc adj,vi | das Sagen haben Rdw | |
| das Kommando haben Rdw | ||
| an der Macht sein VP | ||
| Estoy tratando de averiguar quién es la persona al mando en este lugar. | ||
| Ich versuche herauszufinden, wer hier das Sagen hat. | ||
| enviar⇒, mandar⇒From the English "consign" vtr | verschicken Vt | |
| abschicken Vt, sepa | ||
| senden Vt | ||
| El paquete se envió el lunes, así que debería llegar pronto. | ||
| al mando, mandarFrom the English "in charge" loc adj,vi | das Sagen haben Rdw | |
| (übertragen) | federführend V Part Präs | |
| verantwortlich Adj | ||
| ¿Quién es la persona al mando en este departamento? | ||
| a cargo, al mando, mandarFrom the English "on top" loc adj,vi | das Sagen haben Rdw | |
| an der Spitze sein Rdw | ||
| Es una compañía enorme: la persona a cargo no siempre puede saber lo que hacen sus subalternos. | ||