mandado



Inflexiones de 'mandado' (nm, nf): f: mandada, mpl: mandados, fpl: mandadas
Inflexiones de 'mandado' (adj): f: mandada, mpl: mandados, fpl: mandadas
Del verbo mandar: (⇒ conjugar)
mandado es:
participio
En esta página: mandado, mandar

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

mandado [manˈdaðo] nm
  1. (orden) Befehl m
  2. (encargo) Auftrag m
mandar [manˈdar] vt
  1. (ordenar) anordnen, befehlen
  2. (enviar) schicken, senden
  3. (dirigir) führen
mandar a algn a paseo o a la porra (fam) jdn zum Teufel schickense lo mandaremos por correo wir schicken es Ihnen per Postmandar hacer un traje einen Anzug schneidern lassenmandar llamar a algn jdn holen lassenmandar reparar el coche das Auto reparieren lassen¿mande? wie bitte?¿qué manda usted? Sie wünschen?¡lo que usted mande! wie Sie wünschen!mandarse mudar (Am fam) sich davonmachen
En esta página: mandado, mandar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
mandado,
recado
From the English "errand"
nm,nm
 (Einkauf)Besorgung Nf
  Auftrag Nm
Anmerkung: meist Plural
 Mi jefe siempre me está mandando a hacer mandados solo para que tenga algo que hacer.
 Mein Chef schickt mich immer für Besorgungen los, nur damit ich etwas zu tun habe.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
mandado,
ordenado
From the English "mandated"
adj
zugeteilt V Part Perf
  aufgetragen V Part Perf

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
mandar,
dar órdenes
From the English "order"
vi,loc verb
Befehle geben Npl + Vt
  Befehle erteilen Npl + Vt
 Prefiere mandar que obedecer.
ordenar,
prescribir,
mandar
From the English "order"
vtr,vtr,vtr
(prescribir)verschreiben Vt
 El médico le ordenó una semana de reposo.
mandarFrom the English "send off" vtrjemanden schicken Vt
  jemanden beordern Vt
 Mandó sus hijos a la cama.
 Der General schickte mehr Soldaten in die Schlacht.
mandar,
enviar,
despachar
From the English "send out"
vtr,vtr,vtr
 (informell)etwas rausschicken Vt, sepa
  etwas schicken Vt
  etwas versenden Vt
 Las campañas políticas mandan cartas para agradecer a los donantes.
 Politische Wahlkampfleiter schickten Dankesschreiben an finanzielle Sponsoren raus.
mandarFrom the English "send over" vtretwas an jemanden schicken Präp + Vt
  etwas zuschicken Vt, sepa
  etwas an jemanden weiterleiten Präp + Vt, sepa
 Dame tu dirección de correo electrónico, así te mando el informe.
mandar,
dirigir,
capitanear
From the English "lead"
vtr,vtr,vtr
jemanden anführen Vt, sepa
  jemanden kommandieren Vt
  jemandem Befehle erteilen Npl + Vt
 El general manda sus tropas muy bien, de manera que ellos hacen lo que él les ordena.
 Der General führt seine Truppen so an, dass sie seinen Anordnungen folgen.
mandarFrom the English "send" vtrschicken Vt
 La esposa de John lo mandó a la tienda a comprar leche.
 John's Frau schickte ihn zum Laden, um Milch zu holen.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
mandarFrom the English "talk" viMacht haben Nf + Vt
 Ya sabes que el dinero manda, ¿no?
ordenar,
mandar,
imponer,
exigir
From the English "enjoin"
vtr,vtr,vtr,vtr
(algo a alguien)befehlen Vt
  anordnen Vt, sepa
  beauftragen Vt
 El decreto ordenó que todos los hombres mayores de 16 se alistasen en el ejército.
transmitir,
enviar,
mandar
From the English "send through"
vtr,vtr
 (Anruf)durchstellen Vt, sepa
  übermitteln Vt, fix
 Las torres de telefonía móvil se cayeron por el desastre natural, y no podemos transmitir mensajes.
enviar,
mandar
From the English "route"
vtr,vtr
(algo)[etw] schicken Vt
  [etw] senden Vt
  [etw] leiten, umleiten Vt
 La policía mandó a los coches en una ruta alternativa para evitar el sitio del accidente.
 New: Das Navigationssystem schickte uns durch die Stadt.
 Die Polizei leitete den Verkehr zu einer Umleitung, um die Unfallstelle zu meiden.
dictar,
ordenar,
mandar,
preceptuar
From the English "dictate"
vtr,vtr,vtr,vtr
Anweisungen geben Npl + Vt
  Befehle geben Npl + Vt
 ¿Qué te da autoridad para dictar aquí?
controlar,
gobernar,
mandar
From the English "control"
vtr,vtr,vtr
etwas/jemanden anweisen, etwas/jemanden anleiten Vt, sepa
  etwas/jemanden einweisen Vt, sepa
 El gerente controla a la gente a su cargo.
 Der Geschäftsführer weist (od: leitet) die Mitarbeiter unter sich an.
enviar,
mandar
From the English "send"
vtr,vtr
[etw] überbringen Vt, fix
  [etw] schicken Vt
 ¡Señor, envíanos una señal!
 Überbringe uns ein Zeichen, oh Herr!
ordenar,
mandar,
exigir
From the English "mandate"
vtr,vtr,vtr
beauftragen Vt
  anordnen Vt, sepa
 El pueblo ordenó la reestructuración del gobierno.
mandar,
enviar
From the English "send in"
vtr
etwas verschicken Vt
  etwas absenden Vt, sepa
  etwas einsenden Vt, sepa
 Mandé mi solicitud hace un mes, pero la compañía todavía no me contactó para tener una entrevista.
mandar,
enviar
From the English "fire off"
vtr
schicken Vt
  senden Vt
  abschicken, absenden Vt, sepa
 Tom le mandó (or: envió) un correo electrónico al gerente de ventas.
mandar,
enviar
From the English "ship out"
vtr
etwas verschicken Vt
  etwas abschicken Vt, sepa
  etwas wegschicken Vt, sepa
mandar,
enviar,
mandar algo por correo,
enviar algo por correo
From the English "mail"
vtr,vtr + loc adv
[etw] schicken Vt
  [etw] senden Vt
  [etw] versenden Vt
  [etw] aufgeben Vt, sepa
 Hoy voy a mandar una carta.
 Ich werde heute einen Brief schicken.
mandar,
enviar,
mandar algo por correo,
enviar algo por correo
From the English "post"
vtr,vtr + loc adv
etwas verschicken Vt
  etwas schicken Vt
  (gehoben)etwas senden Vt
 Mandé la carta hoy.
 Ich verschickte heute den Brief.
mandar,
enviar,
mandar algo por correo electrónico,
enviar algo por correo electrónico
From the English "mail"
vtr,vtr + loc adv
jemandem etwas schicken Vt
  (informell)jemandem etwas mailen Vt
  (übertragen)jemandem etwas rüberschicken Vt, sepa
 Por favor, envíame el archivo.
 Bitte schicke mir die Datei.
mandar,
enviar
From the English "put in"
vtr
etwas abgeben Vt, sepa
  etwas einreichen Vt, sepa
 Mandé una solicitud de empleo.
 Ich habe eine Bewerbung für diese Stelle abgegeben.
mandar,
enviar,
escribir
From the English "drop"
vtr,vtr
schicken Vt
  jmdm [etw] zukommen lassen Vi, sepa + Vt
 Te mandaré una postal cuando llegue.
al mando,
mandar
From the English "in charge"
loc adj,vi
das Sagen haben Rdw
  das Kommando haben Rdw
  an der Macht sein VP
 Estoy tratando de averiguar quién es la persona al mando en este lugar.
 Ich versuche herauszufinden, wer hier das Sagen hat.
enviar,
mandar
From the English "consign"
vtr
verschicken Vt
  abschicken Vt, sepa
  senden Vt
 El paquete se envió el lunes, así que debería llegar pronto.
al mando,
mandar
From the English "in charge"
loc adj,vi
das Sagen haben Rdw
  (übertragen)federführend V Part Präs
  verantwortlich Adj
 ¿Quién es la persona al mando en este departamento?
a cargo,
al mando,
mandar
From the English "on top"
loc adj,vi
das Sagen haben Rdw
  an der Spitze sein Rdw
 Es una compañía enorme: la persona a cargo no siempre puede saber lo que hacen sus subalternos.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'mandado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'mandado' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!