- (carga) Frachtgut nt
- (alquiler) Chartern nt
- (precio) Frachtgebühr nf
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- (Com) chartern
- (embarcar) verfrachten
- (Aut) mieten
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| fleteFrom the English "freight" nm | Fracht Nf | |
| Mike decidió mandar sus pertenencias en un flete en vez de alquilar un camión. | ||
| Mike entschloss sein Hab und Gut per Fracht zu verschicken anstatt einen LKW zu mieten. | ||
| costos de transporte, fleteFrom the English "freight" nmpl + loc adj,nm | Frachtkosten Npl | |
| Frachtgebühr Nf | ||
| El destinatario debe pagar los costos de transporte al momento de la entrega. | ||
| gastos de envío, flete, porte, cargo por fleteFrom the English "shipping" loc nom m,nm,nm,loc nom m | (Logistik) | Versandkosten Npl |
| Transportkosten Npl | ||
| Los gastos de envío para este pedido son de 2,95 libras. | ||
| Die Versandkosten dieser Bestellung sind 2,95 Pfund. | ||
| fleteFrom the English "freightage" nm | Fracht Nf | |
| Ladung Nf | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| fleteFrom the English "naulage" nm | (tarifa) | Fahrgeld Nn |
| Frachtgeld Nn | ||
| porte, fleteFrom the English "cartage" nm,nm | (por tierra) | Transportkosten Npl |
| Fuhrkosten Npl | ||
| transporte, fleteFrom the English "carriage" nm,nm | Transport Nm | |
| (Güter) | Fracht Nf | |
| Beförderung Nf | ||
| El transporte de productos por vía aérea puede tener impuestos. | ||
| tarifa, fleteFrom the English "tariff" nf,nm | (de transporte) | Zoll Nm |
| Zollgebühr Nf | ||
| El empleado comprobó la tarifa para enviar la mercancía por ferrocarril. | ||
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| fletar, transportarFrom the English "freight" vtr,vtr | etwas verfrachten Vt | |
| etwas befrachten Vt | ||
| La compañía fletó los bienes a Nueva York. | ||
| Die Firma verfrachtete die Waren nach New York. | ||
'flete' aparece también en las siguientes entradas: