Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

desplegar [despleˈɣar] ( irreg: like fregar) vt
  1. (tela, papel) ausbreiten
  2. (bandera) entfalten
  3. (alas) ausbreiten
  4. (Mil) aufmarschieren lassen

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
desplegar,
desdoblar
From the English "unfold"
vtr,vtr
[etw] aufklappen Vt, sepa
  (umgangssprachlich)[etw] auseinandermachen Vt, sepa
 Charlotte desplegó la nota que Adam le había pasado para ver lo que decía.
 Charlotte klappte die Notiz auf, die Adam ihr geschickt hatte.
desplegar,
desdoblar,
abrir
From the English "unfold"
vtr,vtr,vtr
sich entfalten Vr
  sich auffalten Vr, sepa
  sich öffnen Vr
 Los pétalos de la flor se desplegaron cuando salió el sol.
 Die Blütenblätter der Blume entfalteten sich, als sie Sonne aufging.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
desplegar,
exhibir,
mostrar
From the English "display"
vtr,vtr,vtr
etwas hissen Vt
 El barco apareció desplegando la bandera de su país.
 Das Schiff kam in Sicht und hisste die Landesflagge.
desplegarFrom the English "fold out" vtrausklappen Vt, sepa
desplegar,
abrir,
desdoblar
From the English "unfurl"
vtr,vtr,vtr
lösen Vt
  auflösen Vt, sepa
 Cuando los astronautas aterrizaron en la luna, desplegaron la bandera y la clavaron en el suelo.
desplegar,
abrir
From the English "open out"
vtr,vtr
 (allg)etwas ausbreiten Vt, sepa
  etwas auseinanderfalten Vt, sepa
 Lisa puso el mapa sobre la mesa y lo desplegó.
desplegarFrom the English "spread" vtretwas ausbreiten Vt, sepa
  etwas zur Schau stellen Rdw
 El pavo real desplegó su cola.
 Der Pfau breitete seinen Schwanz aus.
desplegarFrom the English "extend" vtrausbreiten Vt, sepa
  ausrollen Vt, sepa
 Él desplegó el mapa sobre la mesa.
 Er breitete die Karte auf dem Tisch aus.
desplegarFrom the English "stretch" vtr (Flügel)ausstrecken Vt, sepa
 El pavo desplegó sus alas y trató de volar pero era demasiado pesado para elevarse del suelo.
desplegar,
desencadenar,
desatar
From the English "unleash"
vtr,vtr
(ataque)[etw] auf jmdn loslassen Präp + Vt, sepa
 El general desplegó sus tropas en el campo enemigo.
desplegarFrom the English "field" vtr (militar)in den Einsatz schicken Rdw
  einziehen Vt, sepa
 Las Naciones Unidas desplegaron tropas en Sierra Leona.
presentar,
desplegar,
exhibir
From the English "array"
vtr,vtr,vtr
etwas ausstellen Vt, sepa
  etwas ausbreiten Vt, sepa
 La costurera presentó las telas coloridas ante su cliente.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'desplegarse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'desplegarse' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!