- (tela, papel) ausbreiten
- (bandera) entfalten
- (alas) ausbreiten
- (Mil) aufmarschieren lassen
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
desplegar, desdoblarFrom the English "unfold" vtr,vtr | [etw] aufklappen Vt, sepa | |
(umgangssprachlich) | [etw] auseinandermachen Vt, sepa | |
Charlotte desplegó la nota que Adam le había pasado para ver lo que decía. | ||
Charlotte klappte die Notiz auf, die Adam ihr geschickt hatte. | ||
desplegar, desdoblar, abrirFrom the English "unfold" vtr,vtr,vtr | sich entfalten Vr | |
sich auffalten Vr, sepa | ||
sich öffnen Vr | ||
Los pétalos de la flor se desplegaron cuando salió el sol. | ||
Die Blütenblätter der Blume entfalteten sich, als sie Sonne aufging. |
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
Zusätzliche Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
desplegar, exhibir, mostrarFrom the English "display" vtr,vtr,vtr | etwas hissen Vt | |
El barco apareció desplegando la bandera de su país. | ||
Das Schiff kam in Sicht und hisste die Landesflagge. | ||
desplegar⇒From the English "fold out" vtr | ausklappen Vt, sepa | |
desplegar, abrir, desdoblarFrom the English "unfurl" vtr,vtr,vtr | lösen Vt | |
auflösen Vt, sepa | ||
Cuando los astronautas aterrizaron en la luna, desplegaron la bandera y la clavaron en el suelo. | ||
desplegar, abrirFrom the English "open out" vtr,vtr | (allg) | etwas ausbreiten Vt, sepa |
etwas auseinanderfalten Vt, sepa | ||
Lisa puso el mapa sobre la mesa y lo desplegó. | ||
desplegarFrom the English "spread" vtr | etwas ausbreiten Vt, sepa | |
etwas zur Schau stellen Rdw | ||
El pavo real desplegó su cola. | ||
Der Pfau breitete seinen Schwanz aus. | ||
desplegarFrom the English "extend" vtr | ausbreiten Vt, sepa | |
ausrollen Vt, sepa | ||
Él desplegó el mapa sobre la mesa. | ||
Er breitete die Karte auf dem Tisch aus. | ||
desplegarFrom the English "stretch" vtr | (Flügel) | ausstrecken Vt, sepa |
El pavo desplegó sus alas y trató de volar pero era demasiado pesado para elevarse del suelo. | ||
desplegar, desencadenar, desatarFrom the English "unleash" vtr,vtr | (ataque) | [etw] auf jmdn loslassen Präp + Vt, sepa |
El general desplegó sus tropas en el campo enemigo. | ||
desplegarFrom the English "field" vtr | (militar) | in den Einsatz schicken Rdw |
einziehen Vt, sepa | ||
Las Naciones Unidas desplegaron tropas en Sierra Leona. | ||
presentar, desplegar, exhibirFrom the English "array" vtr,vtr,vtr | etwas ausstellen Vt, sepa | |
etwas ausbreiten Vt, sepa | ||
La costurera presentó las telas coloridas ante su cliente. |