En esta página: bifurcar, bifurcarse
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| dividir, bifurcar, separarFrom the English "branch" vtr,vtr,vtr | etwas teilen Vt | |
| Los guardaparques dividieron el sendero al pie de la colina. | ||
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| bifurcarse⇒From the English "fork" v prnl | verzweigen Vr, fix | |
| aufspalten Vt, sepa | ||
| gabeln Vr | ||
| El río se bifurcaba al pie de las montañas. | ||
| Der Fluß gabelte sich am Fuss des Berges. | ||
| bifurcarseFrom the English "bifurcate" v prnl | gabeln Vr | |
| spalten Vr | ||
| verzweigen Vr | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| bifurcarse, dividirseFrom the English "branch" v prnl,v prnl | sich aufteilen Vr, sepa | |
| El río se bifurca a unas millas al sur de la ciudad. | ||
| bifurcarse, dividirseFrom the English "divide" v prnl,v prnl | teilen Vt | |
| Toma el camino de la derecha cuando la carretera se bifurque. | ||
| divergir, bifurcarseFrom the English "diverge" vi,v prnl | auseinandergehen Vi, sepa | |
| verschiedene Wege einschlagen Rdw | ||
| einen anderen Weg gehen Rdw | ||
| El camino divergía y no había carteles que indicaran para qué lado estaba el pueblo. | ||
| dividirse, bifurcarseFrom the English "part" v prnl,v prnl | teilen Vr | |
| Cuando llegues adonde el camino se divide, ve a la izquierda. | ||
| bifurcarse⇒, dividirse⇒, ramificarse⇒From the English "branch off" v prnl | abbiegen Vi, sepa | |
| abzweigen Vi, sepa | ||
| aufteilen Vr, sepa | ||
| El sendero se divide hacia la derecha. | ||