- fassen, (er)greifen
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| asir, asir aFrom the English "take hold of" vtr,vtr + prep | nach etwas greifen Präp + Vi | |
| (gehoben) | ergreifen Vt | |
| sujetar, agarrar, tener firme, asirFrom the English "keep hold of" vtr,vtr,vtr + adv,vtr | an etwas festhalten Präp + Vi, sepa | |
| etwas fest umklammern Adv + Vt, fix | ||
| El niño sujetaba la mano de su madre mientras cruzaban la calle. | ||
| agarrar, sujetar, asirFrom the English "grasp" vtr,vtr,vtr | [etw]/jmdn festhalten Vt, sepa | |
| [etw]/jmdn packen Vt | ||
| [etw]/jmdn ergreifen Vt | ||
| [etw]/jmdn greifen Vt | ||
| Mike agarró su bolso fuertemente en el metro. | ||
| Mike hielt seine Tasche in der U-Bahn fest. | ||
| agarrar, sujetar, asirFrom the English "clasp" vtr,vtr,vtr | [etw] greifen Vt | |
| [etw] festhalten Vt, sepa | ||
| [etw] umfassen Vt, fix | ||
| Victor agarró las manos de Mona. | ||
| Victor griff nach Monas Hand. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| apretar, agarrar, asirFrom the English "clench" vtr,vtr,vtr | [etw] umklammern Vt, fix | |
| [etw] festhalten Vt, sepa | ||
| [etw] ergreifen Vt | ||
| Me apretaron los brazos y empezaron a tirar. | ||
| agarrar, sujetar, asir, cogerFrom the English "get a hold of" vtr,vtr,vtr | etwas festhalten Vt, sepa | |
| Agarra fuerte la carga, y asegúrate de que no sea demasiado pesada antes de levantarla. | ||