- schlagen
- (alfombra) klopfen
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
apalear, apalear aFrom the English "drub" vtr,vtr + prep | prügeln Vt | |
schlagen Vt | ||
hauen Vt | ||
golpear, apalearFrom the English "batter" vtr,vtr | auf [jmd/etw] einschlagen Vi, sepa | |
[jmd/etw] schlagen Vt | ||
El granizo golpeó los coches en el aparcamiento. | ||
Hail schlug auf die Autos auf dem Parkplatz ein. | ||
aporrear, apalearFrom the English "bludgeon" vtr,vtr | (umgangssprachlich) | verprügeln Vt |
schlagen Vt | ||
aporrear, apalear, golpear, dar un trancazoFrom the English "thwack" vtr,vtr,vtr,loc verb | [etw] schlagen Vt | |
[etw] hauen Vt | ||
aporrear, apalear, golpearFrom the English "pummel" vtr,vtr | jmdn zusammenschlagen Vt, sepa | |
[etw] schlagen Vt | ||
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
La pandilla lo aporreó y lo dio por muerto en las calles. |