- verbeulen
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| abollar, hacer mella en, hacer una marca enFrom the English "dent" vtr,loc verb,loc verb | [etw] verbeulen Vt | |
| [etw] einbeulen Vt, sepa | ||
| La colisión abolló el coche. | ||
| Der Zusammenstoß verbeulte das Auto. | ||
| abollar, hacer una abolladura enFrom the English "make a dent" vtr,loc verb + prep | (ugs) | Delle in [etw] machen VP |
| Beule verursachen Nf + Vt | ||
| verbeulen Vt | ||
| El granizo abolló el techo del coche. | ||
| Die Hagelkörner machten Dellen in das Autodach. | ||
| abollar⇒From the English "ding" vtr | eindrücken Vt, sepa | |
| verbeulen Vt | ||
| eine Delle machen Rdw | ||
| Hoy abollé la puerta de mi cocha con una carro de supermercado. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| abollarFrom the English "bash" vtr | etwas anfahren Vt, sepa | |
| etwas verbeulen Vt | ||
| etwas Schaden zufügen Nm + Vt, sepa | ||
| Un conductor me abolló el coche en el aparcamiento. | ||