Compound Forms:
|
¿Por qué no te callas? expr | ofensivo (callar a alguien) (offensive) | why don't you shut up? expr |
| Ya me tienes harto. ¿Por qué no te callas? |
| I'm sick of you. Why don't you shut up? |
¿por qué no? loc adv | (cuestiona la negativa) | why not? expr |
| ¿Por qué no si nada te cuesta hacernos un favor? |
así que por eso loc conj | (reiterativo: efecto) | so that's why expr |
| ¡Así que por eso no me llamaste! |
| So that's why you didn't call me! |
así que por mí no te preocupes expr | (despreocúpate) | so don't worry about me expr |
| La parada de bus queda cerca de casa; así que por mí no te preocupes, volveré sola. |
| The bus stop is close to my house; so don't worry about me, I'll go back on my own. |
dar cualquier cosa por, dar lo que sea por loc verb + prep | (sacrificar) | give anything for [+noun] v expr |
| | give anything to [+verb] v expr |
| | give up anything for |
| Daría cualquier cosa por volverte a ver. |
es por eso por lo que loc adv | (de ahí que) | that is why, that's why v expr |
| | it is for that reason that v expr |
| Es por eso por lo que nos sentimos tan orgullosos. |
| That is why (or: That's why) we feel so proud. |
lo que está por venir expr | (algo que se avecina) | what is to come v expr |
| Lo que está por venir será mejor, sólo hay que esperar. |
me meto por un huequito y me salgo por el otro, para que mañana me cuentes otro expr | CR (cuentos: fórmula de cierre) (fairy-tale ending) | and they lived happily ever expr |
| Al final del cuento sonrió y dijo: «me meto por un huequito y me salgo por el otro, para que mañana me cuentes otro». |
mejor malo conocido que bueno por conocer, más vale malo conocido que bueno por conocer expr | (temor a lo desconocido) | better the devil you know than the devil you don't expr |
| No quiero otro jefe, mejor malo conocido que bueno por conocer. |
| I don't want another boss; however, better the devil you know than the devil you don't. |
No hay mal que por bien no venga expr | (se puede extraer algo bueno) | every cloud has a silver lining v expr |
| | be a blessing in disguise v expr |
| No hay mal que por bien no venga: la ruina lo motivó a multiplicar su fortuna. |
| It was a blessing in disguise: the bankruptcy motivated him to multiply his fortune. |
| Every cloud has a silver lining: the bankruptcy motivated him to multiply his fortune. |
no sé por qué expr | (razón indeterminada) | I don't know why expr |
| | [sth] is a mystery expr |
| Él iba a menudo a aquella casa, no sé por qué. |
no sé por qué expr | (interrogativa indirecta) | I don't know why expr |
| No sé por qué la gente trabaja tan mal. |
por estas, por estas que son cruces expr | (juramento, amenaza) | I swear expr |
| Por estas que te vas a arrepentir. |
por lo que, por lo cual loc adv | (conector: causa) | so conj |
| Queremos cuidar el medio ambiente, por lo que preferimos transportarnos en bicicleta. |
| No he terminado el trabajo, por lo cual no podré ir a cenar contigo. |
| I haven't finished my work, so I can't come to dinner with you. |
por lo que parece, al parecer loc conj | (por lo que se ve) | it looks like, it seems like conj |
| Por lo que parece van a tener que cancelar el partido porque no para de llover. |
| It looks like they're going to have to cancel the match because it won't stop raining. |
por lo que respecta a loc prep | (en cuanto a) | with regard to prep |
| | with respect to prep |
| | regarding prep |
| | in regards to prep |
| Por lo que respecta al problema del presupuesto, ya se nos ocurrirá una solución. |
por lo que se ve loc conj | (aparentemente) | it looks like, it seems like v expr |
| (formal) | it appears as though v expr |
| (informal) | from what I can tell, from what I can see v expr |
| Nadie conocía su situación, pero por lo que se ve tenían problemas económicos. |
| Nobody knows what their situation is, but it looks like they have financial problems. |
por lo que sea loc adv | (por razón no conocida) | for whatever reason expr |
| | for some reason expr |
| Por lo que sea, la casa no les ha gustado y no la han comprado. |
| For whatever reason, they did not like the house and they did not buy it. |
| For some reason, they did not like the house and they did not buy it. |
por mucho que, por más que loc conj | (enfatiza una negativa) | no matter how much expr |
| Por mucho que llores, no voy a perdonarte. |
| No matter how much you cry, I'm not going to forgive you. |
por mucho que, por más que loc conj | (concesivo: aunque) | although, even though conj |
| Por mucho que los negociadores tengan buena voluntad, la otra parte no está dispuesta a ceder. |
| Although the negotiators mean well, the other side is not willing to concede. |
por muy bueno que sea loc conj | (aunque, a pesar de) | as good as [sth] is, as good as [sth] might be conj |
| | as good as [sb] is, as good as [sb] might be conj |
| | no matter how good you are v expr |
| Por muy bueno que sea, no va a poder terminar a tiempo. |
por muy doloroso que sea loc conj | (aunque duela) | as painful as it might be v expr |
| Tienes que aceptar el trabajo, por muy doloroso que sea estar lejos de tu familia. |
por muy que loc conj | (aunque, a pesar de) | as [+adjective] as [sb] might [+infinitive] v expr |
Note: Se construye con adjetivo y con subjuntivo. |
| Por muy viejo que sea, no deja de ser una persona muy inteligente a la que hay que escuchar. |
por muy que loc conj | (aunque, sin importar) | as [+adjective] as [sb] might [+infinitive] v expr |
Note: Se construye con adverbio y con subjuntivo. |
| Por muy bien que esté la casa, prefiero asegurarme antes de comprarla. |
por poco que loc conj | (aunque, pese a que) | no matter how little expr |
| Por poco que me paguen yo disfruto mi trabajo. |
por poco que loc conj | (indica un requisito) | as soon as conj |
| Por poco que pueda, iré a visitarte. |
por raro que parezca, por extraño que parezca loc adv | (aunque sea increíble) | as strange as it sounds v expr |
| | as strange as it may seem v expr |
| (informal) | even though it sounds really strange v expr |
| Por raro que parezca, no está motivada para estudiar, y eso que hace la carrera que quería. |
| Por extraño que parezca, esta fruta no es una manzana sino una pera. |
por tal de que, con tal de que loc adv | (siempre que) | as long as, provided conj |
| Iré a tu casa con tal de que me cuentes lo que pasó ayer. |
| I'll go to your house as long as you tell me what happened yesterday. |
por temor a que loc adv | (por miedo a que) | for fear that, for fear of expr |
| María no fue a la fiesta por temor a que se burlasen de su corte de pelo. |
que le den por culo expr | vulgar (que se fastidie) (vulgar) | f*** him! interj |
| (offensive) | screw him! interj |
| ¡Qué le den por culo, por comportarse como un imbécil! |
| Fuck him! He's behaving like an asshole! |
sabe más el diablo por viejo que por diablo expr | coloquial (sabiduría por edad) | with ages comes wisdom expr |
| | there's no substitute for experience expr |
| | older but wiser expr |
| Haz caso a tu abuelo: sabe más el diablo por viejo que por diablo. |
si no fuera por lo que es expr | informal (si la realidad fuera otra) | if it weren't for that expr |
| | if it weren't the case expr |
| Las tonterías que hace Pedro cada vez son peores; si no fuera por lo que es, daría risa. |
sin que por ello loc conj | (sin que signifique que) | nonetheless, nevertheless, notwithstanding conj |
| Se ha debatido mucho acerca del hambre en el mundo, sin que por ello se haya llegado a ninguna solución. |
| There has been much debate about hunger in the world; nonetheless, no solution has been reached. |
sin que por esto loc prep | (sin que esto signifique que) | without thereby conj |
| | notwithstanding conj |
sueño por el que luchar nm + loc adj | literario (objetivo, ideal) | a dream to strive for, a dream to fight for n |
| | a cause to fight for n |
| Necesito un sueño por el que luchar. |
| I need a dream to fight for. |