• WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (12)
  • Definición
  • Sinónimos

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
plazo nm (período de tiempo) (interval)period n
  (figurative)window n
 Tiene un plazo de tres meses para escribir la tesis.
 He must write his thesis in a period of three months.
plazo nm (límite, vencimiento)due date, deadline n
 Hay que pagar el alquiler antes del plazo.
 You have to pay the rent before the due date.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
plazo nm (partes de un pago) (US)installments npl
  (UK)instalments npl
 El cliente decidió que pagará la nevera en cinco plazos.
 The client decided to pay for the refrigerator in five installments.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
SpanishEnglish
a corto plazo loc adv (dentro de poco tiempo)in the short term adv
  in the short run adv
 A corto plazo, este tipo de inversión puede ocasionarte pérdidas.
 In the short term, this kind of investment can lead to losses.
 Esta oración no es una traducción de la original. Maria stopped eating out to save money in the short run.
a corto plazo loc adj (que se da en poco tiempo)short-term adj
 Los efectos a corto plazo de la crisis fueron devastadores para los pequeños negocios familiares.
 The short-term effects of the crisis were devastating for small family businesses.
a largo plazo loc adv (dentro de mucho tiempo)in the long term, in the long run adv
  long-term adj
 Si trabajas arduamente, verás que tus esfuerzos dan fruto a largo plazo.
 If you work hard, you will see that your efforts pay off in the long term.
 Esta oración no es una traducción de la original. The long-term effects of climate change are yet to be discovered.
a largo plazo loc adj (que se da en mucho tiempo)long-term adj
  long-range adj
a mediano plazo loc adv (en plazo no muy largo)in the mid-term expr
  in the medium term expr
 Esperamos que la inversión produzca ganancias a mediano plazo.
 We expect our investment to yield a profit in the mid-term.
cerrar un plazo loc verb (expirar un término)expire vi
Note: Se construye con un artículo.
 Cerró el plazo para entregar las facturas.
depósito a plazo fijo nm + loc adj (ingreso con plazo)fixed-term deposit n
 Este depósito a plazo fijo me dará 200 dólares en intereses dentro de un año.
 This fixed-term deposit will yield 200 dollars in interest in the first year.
en el corto plazo loc adv (en breve)in the short term expr
 Esperamos que este plan rinda frutos en el corto plazo.
 We hope this plan bears fruit in the short term.
en el plazo de loc prep (en un lapso determinado)within [time interval] prep + n
  (law)in the term of [time interval] expr
 Recibirá el reembolso de impuestos en el plazo de un mes.
 You will receive your tax refund within a month.
fuera de plazo loc adj (extemporáneo)past the deadline, after the deadline adj
  late adj
  (bill)past due adj
 Me permitieron entregar los documentos fuera de plazo.
 I was allowed to hand in the documents past the deadline.
imposición a plazo fijo grupo nom (econ: depósito de dinero por plazo fijo)fixed-term deposit n
memoria a corto plazo,
memoria de corto plazo
loc nom f
(reciente)short term memory n
 Le dieron un golpe en la cabeza y perdió la memoria a corto plazo.
 He was hit on the head and lost his short term memory.
memoria de corto plazo,
memoria a corto plazo
loc nom f
(de duración breve)short-term memory n
Note: Abreviatura: MCP.
 La memoria de corto plazo usa la información y luego la olvida.
memoria de largo plazo,
memoria a largo plazo
loc nom f
(retención prolongada)long-term memory n
Note: Abreviatura: MLP.
 La memoria de largo plazo conserva los recuerdos por más tiempo.
plazo cumplido nm + adj (finanzas: periodo de tiempo vencido) (e.g. bonds)at maturity prep + n
  (at end of period)on expiry prep + n
plazo de entrega nm + loc adj (periodo estipulado)delivery period n
 Debemos trabajar arduamente: el plazo de entrega es en dos semanas.
 Esta oración no es una traducción de la original. The delivery period for this project is a month.
plazo de gracia loc nom m (derecho: tiempo extra)grace period n
plazo de inscripción loc nom m (derecho: periodo de registro)registration period n
plazo de prescripción loc nom m (derecho: extinción)time limit n
plazo de validez loc nom m (derecho: efectos legales)period of validity n
plazo fijo nm + adj (período determinado)fixed due date, fixed term n
 Como el director nos asignó un plazo fijo para este proyecto, no podremos pedir una prórroga.
 We can't ask for an extension because the director gave us a fixed due date for this project.
plazo tributario loc nom m (derecho: trámites tributarios)tax deadline n
préstamo a plazo fijo loc nom m (fin: vencimiento determinado)fixed-term loan n
último día de un plazo expr (der: término final)last day of a term, last day of a period n
último plazo grupo nom (der: sin prórroga o aplazamiento)final date, last day n
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'plazos' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "plazos" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'plazos'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!