WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
perdonar⇒ vtr | (olvidar: agravios) | forgive⇒, pardon⇒ vtr |
| Perdonar una ofensa es muy difícil pero ennoblece el espíritu. |
| Forgiving (or: Pardoning) an offense is very difficult but it ennobles the heart. |
perdonar vtr | (eximir de obligaciones) (finance) | write off vtr phrasal sep |
| | waive⇒ vtr |
| | cancel⇒ vtr |
| En mi sueño, los bancos perdonaban los intereses de las deudas. |
| In my dream, banks were writing off the interest of all debts. |
perdonar vtr | (librar de castigos) (politics) | pardon⇒ vtr |
| El gobierno perdonó a los presos políticos, ahora son libres de nuevo. |
| The government pardoned the political prisoners; now, they are free again. |
perdonar vtr | (renunciar, dejar) (omit) | miss out on vtr phrasal insep |
| | go without v expr |
| No perdona su copa de vino después de comer por nada del mundo. |
| She doesn't miss out on her cup of wine after a meal for anything in the world. |
perdonar vtr | (condonar) | condone⇒ vtr |
| (informal) | let [sb] off vi phrasal |
| Le perdonaron los dos años que le quedaban en la cárcel. |
| They condoned the two years she had left in prison. |
perdonarse⇒ v prnl | (sentir arrepentimiento) | forgive yourself vtr + refl |
| Perdónate a ti misma el haber engañado a tu marido y pasa página. |
| Forgive yourself for having cheated on your husband and turn over a new leaf. |
'perdona' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English: