la



Inflexiones de 'la' (nm): mpl: las

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
SpanishEnglish
abuso en el ejercicio de la jurisdicción nm + loc adj (derecho: abuso del proceso)abuse of process n
acabar como el rosario de la aurora,
terminar como el rosario de la aurora
loc verb
coloquial (sin consenso)end up in confusion v expr
 Aquella reunión acabó como el rosario de la aurora: todos terminaron votando una cosa distinta.
acabar como el rosario de la aurora,
terminar como el rosario de la aurora
loc verb
coloquial (muy mal)end up badly v expr
 Dos hombres empezaron una discusión en el bar y aquello acabó como el rosario de la aurora.
acaparar la atención loc verb (atraer intencionadamente)attract attention v expr
  capture [sb]'s attention v expr
  (figurative)get in the limelight v expr
  (UK, colloquial)cut a big swath v expr
 Antonio siempre acapara la atención con sus extravagantes vestimentas.
 Antonio always attracts attention with his outlandish outfits.
acción contra la persona,
acción in personam
loc nom f
(der: contra acusado personalmente)in personam lawsuit, lawsuit in personam n
  (Latin)actio in personam n
  in personam action, action in personam n
acción división de la común loc nom f (dividir comunidad de bienes)proceedings for the division of property npl
  proceedings for the dividing of property npl
aceptación de la herencia nf + loc prep (derecho: heredero acepta)acceptance of inheritance n
  acceptance of the estate n
aclarar la mente loc verb (pensar con claridad)clear your mind v expr
 Un poco de descanso tal vez me aclare la mente.
 A little rest might clear my mind.
aclararse la voz loc verb (evitar sonar ronco)clear your throat v expr
acordarse de la familia,
acordarse de toda la familia
loc verb
ES, coloquial (dirigir insultos a alguien)swear at [sb] vi phrasal
  to curse [sb] prep + vi
 Mi jefe me ha mandado trabajar en fin de semana. Me estoy acordando de toda su familia.
acudir a la mente de alguien loc verb + prep formal (venir a la memoria)come to mind, spring to mind v expr
 Cuando escucho un frenazo, la imagen del accidente acude a mi mente.
 Whenever I hear sudden braking, the image of the accident comes (or: springs) to mind.
adaptar a la realidad loc verb (poner los pies en el suelo)adapt to reality v expr
administración de la información nf + loc adj (gestión de la información)information management n
 Los asesores del Presidente decidieron contratar a un equipo que se encargue de la administración de la información.
 The President's advisors decided to hire a team to take charge of information management.
adonde va Vicente,
ahí va la gente,
"¿dónde va Vicente? donde va la gente",
"¿adónde va Vicente? adonde va la gente"
expr
coloquial (seguir a la mayoría)monkey see monkey do v expr
 Los niños hacen la comunión porque ven hacerla a sus amigos. ¿Adónde va Vicente.
 Adonde va la gente.
aflojar la bolsa,
aflojar la billetera
loc verb
coloquial (pagar, dar dinero)pay up vi phrasal
 Has perdido la apuesta, así que afloja la bolsa, que son 20 euros.
aflojar la mosca loc verb ES: coloquial (gastar dinero) (colloquial)pay up vi phrasal
  (colloquial)cough up vi phrasal
  (spend)fork out, shell out v expr
 Afloja la mosca, que hoy te toca invitar a ti.
 Pay up! It's your turn to get the drinks in tonight.
 Esta oración no es una traducción de la original. I don't want to fork out much on a treadmill, but I need to start doing some exercise at home.
agachar la cabeza loc verb figurado (someterse)bow your head v expr
 Si no quieres tener problemas con tu jefe, deberás agachar la cabeza.
 If you don't want problems with your boss you should bow your head.
agachar la cerviz,
doblar la cerviz
loc verb
(humillarse)bow down vi phrasal
 Cuando le mostraron que estaba equivocado, tuvo que agachar la cerviz y pedir perdón.
agarrar la manija loc verb AR: coloquial (tomar el control de algo)get a grip, get the handle v expr
agarrarle la mano a alguien loc verb + prep (tomarlo de la mano)take [sb]'s hand v expr
  take [sb] by the hand v expr
agarrarle la mano a algo loc verb + prep AR: coloquial, figurado (entender el funcionamiento)get to grips with [sth] v expr
agarrarle la onda a loc verb + prep coloquial (captar el sentido)get it v expr
  catch on vi phrasal
  get the idea, catch the drift v expr
 Gabriel tiene un humor muy particular y solo es gracioso cuando le agarras la onda.
 Gabriel has a very particular sense of humour and it's only funny when you get it.
agarrarle la onda a loc verb + prep MX: coloquial (dominar una habilidad)have [sth] down to a t v expr
agarrar a alguien para la palanca loc verb CL: coloquial (hacerle bromas a alguien)play a prank on [sb] v expr
  joke with [sb], mess [sb] around v expr
agarrarse de las greñas,
agarrarse de la greña
loc verb
coloquial (mujeres: reñir)grab [sb] from the hair v expr
 Cuando la otra le dijo que era una guarra se agarraron de las greñas.
agotar la paciencia de alguien,
agotarle la paciencia a alguien
loc verb
(cansar, fastidiar)try [sb]'s patience v expr
 Juan siempre agota la paciencia de su padre, es un cansino.
 John is always trying his father's patience; he's so weary.
agotarse la paciencia de alguien loc verb (cansarse, fastidiarse)run out of patience v expr
  exhaust [sb]'s patience, test [sb]'s patience v expr
  (informal)drive [sb] up the wall v expr
 Se me está agotando la paciencia contigo, ya no te lo vuelvo a decir.
 I'm running out of patience with you and I won't tell you again!
aguaitar la laucha,
catear la laucha
loc verb
CL: coloquial (esperar el momento adecuado)bide your time v expr
aguantar la vela loc verb AR: coloquial (soportar una situación molesta)put up with it v expr
  face the music v expr
"¡Ah,
la gran puta!"
loc interj
vulgar (asombro, sorpresa) (slang, vulgar)Holy s***! interj
  (slang: vulgar)Holy f***! interj
  (UK, vulgar)f***ing hell! interj
  (slang)goddamnit! interj
 ¡Ah, la gran puta! ¿Vaticinaron otra vez el fin del mundo?
 Holy shit! Have they prophesied the end of the world again?
ahorro a la vista loc nom m (cuenta de ahorros) (Europe)sight savings account, demand savings account n
  (US)savings account n
ajeno a la realidad loc adj formal (que no es fidedigno)false, untrue adj
  contrary to fact adj
  wide of the mark adj
 Ese editorial contiene una serie de afirmaciones ajenas a la realidad.
ajeno a la realidad loc adj formal (persona: abtraído)divorced from reality, out of touch with reality expr
 Nicolás está siempre ajeno a la realidad; es difícil lograr que nos preste atención.
ajustar a la realidad loc verb (acoplar a la situación)adjust to reality, conform to reality v expr
  (figurative, colloquial)come down to earth v expr
 Debemos ajustarnos a la realidad si queremos ganarle a la competencia.
 We need to adjust to reality if we want to defeat the competition.
al alcance de la mano,
a mano
loc adv
(fácil de conseguir)close at hand, close by adv
  within reach adv
 No tengo el ordenador al alcance de la mano ahora, luego lo miro.
 Déjame esos papeles sobre el escritorio para tenerlos a mano.
 My computer isn't close by right now, so I'll check it later. // Leave those papers on the desk so they are close at hand.
al amor de la lumbre,
al amor del fuego
loc adv
(cerca del calor)get close to the fire v expr
 Pónte al amor de la lumbre, que ahí vas a coger frío.
al filo de la muerte loc adv (con riesgo para la vida)on the brink of death expr
 Muchos alpinistas llegan a tener accidentes que los llevan al filo de la muerte.
al filo de la noticia loc adv (donde suceden los hechos)at the source of the news, at the heart of the news expr
 A los reporteros de guerra les gusta estar al filo de la noticia.
 War reporters like to be at the heart of the news.
al margen de la ley loc adv (de manera ilegal)outside the law expr
  on the fringes of the law expr
 Es una red criminal que opera al margen de la ley.
 It is a criminal network that operates outside the law.
al paso de la guayaba loc adv coloquial (muy lento) (figurative)at a snail's pace, slow as molasses expr
  walking slowly, dawdling along, lagging behind expr
 Estos buses antiguos y destartalados van al paso de la guayaba.
 These old and rickety buses go at a snail's pace.
al pie de la letra loc adv (sin modificaciones) (UK)to the T adv
  (US)to a T adv
  (more formal)very precisely, very carefully adv
 El jefe ordenó que siguieran sus instrucciones al pie de la letra.
 The boss ordered them to follow his instructions to the T.
al revés de la milanesa loc adv AR, UY: coloquial (al contrario)to the contrary adv
  the other way round adv
alcanzar la cima loc verb figurado (lograr éxito profesional) (figurative)reach the top, reach the zenith v expr
 El periodista alcanzó la cima cuando publicó ese artículo.
 The journalist reached the zenith in her career upon publication of that article.
Alcatraz,
La Roca
nm
(Isla: famosa prisión)Alcatraz n
 La isla de Alcatraz fue una antigua prisión.
 The island of Alcatraz is a former prison.
alegrar la vista loc verb (ver algo agradable)delight the eye, please the eye v expr
  be a sight for sore eyes v expr
  [sth] brightens the day v expr
 Ver el salón todo decorado me alegró la vista.
 Seeing the living room all decorated pleased my eye.
alma de la fiesta loc nom f (persona divertida)life of the party, life and soul of the party n
 Fernando siempre quiere ser el alma de la fiesta y no para de hacer chistes.
 Fernando always wants to be the life of the party and doesn't stop making jokes.
alzarle la canasta a alguien,
levantarle la canasta a alguien
loc verb + prep
MX: coloquial (negarle la manutención)translation unavailable
alzar la voz loc verb (gritar)raise your voice v expr
  speak loudly vi + adv
 No es necesario alzar la voz, te escuchamos bien.
 You don't need to raise your voice; we can hear you OK.
amargarle la vida a alguien loc verb + prep coloquial (provocarle disgustos)make life miserable for [sb] v expr
  suck the life out of [sb] v expr
 Deja de amargarme la vida: siempre estás corrigiéndome.
amigo de la familia,
amiga de la familia
loc nm, loc nf
(amistad cercana)family friend n
  friend of the family n
 Cuando era niño, un amigo de la familia descubrió su talento para la música.
 When he was a child, a family friend discovered his talent for music.
amo de la casa,
ama de la casa
loc nm, loc nf
(dueño del hogar) (general)head of the household n
  (UK, general)householder n
  (female)lady of the house n
 El ama de la casa no quería colaborar en las fiestas.
 The head of the house did not want to participate in the parties.
amor de la vida loc nom m (amor más importante)love of your life n
amortización de la deuda loc nom f (extinción gradual)debt repayment n
  amortization n
 La amortización de la deuda se realiza con una serie de pagos parciales.
 The debt repayment is made with a series of partial payments.
amparado por la ley loc adv (con cobertura legal)protected under the law, protected by law expr
 El nuevo plan del gobierno está amparado por la ley.
 The new government plan is protected under the law (or: protected by law).
amuleto de la buena suerte,
amuleto de la suerte
nm + loc adj
(objeto mágico)good luck charm n
 Siempre llevo este colgante a los exámenes como amuleto de la suerte.
andar a la greña,
estar a la greña
loc verb
coloquial (reñir) (colloquial)be at each other's throats v expr
  (colloquial)be at loggerheads v expr
  be bickering, be fighting v expr
  (fight)come to blows v expr
 Mi perro Vobo siempre anda a la greña con el de los vecinos: se llevan fatal.
 No sé como esos dos siguen juntos si siempre están a la greña.
 Esta oración no es una traducción de la original. I heard raised voices from my neighbors: they were at each other's throats all evening.
andar al hilo de la gente,
irse al hilo de la gente
loc verb
(seguir a la mayoría)do what everybody else does expr
  follow the crowd expr
 Siempre está andando al hilo de la gente, no tiene criterio propio.
andar en la calle loc verb (estar fuera de casa)be out and about v expr
  be out v expr
  (literally)be in the streets v expr
 Cuando éramos chicos era más común andar en la calle todo el día.
 When we were kids it was more common to be out and about all day.
andar mal de la cabeza loc verb coloquial (estar loco)not think straight, not have your head on straight v expr
 Agustín quiere renunciar a su trabajo, creo que anda mal de la cabeza.
 Agustín wants to leave his job. He's not thinking straight (or: He doesn't have his head on straight).
andar metiendo la pata loc verb (hacer inconveniencias)mess things up, screw things up v expr
  make mistakes, commit blunders v expr
 Yo que tú no lo invito a la fiesta, siempre anda metiendo la pata.
 I wouldn't invite him I were you because he always screws things up.
andar por la calle de la amargura expr (estar muy triste) (UK)walk around stormily v expr
  be in a bitter mood v expr
  feel sad, feel upset vi + adj
  feel depressed vi + adj
 Desde que su esposo murió, Julia anda por la calle de la amargura.
 Ever since her husband died, Julia has been walking around stormily.
andar por la vida loc verb coloquial (vivir)go about life, go through life v expr
  live life v expr
Ande yo caliente y ríase la gente expr (seguir la conciencia propia)who cares what people think, who cares what people say v expr
  I do what I like no matter what v expr
Note: Cita de un poema de Luis de Góngora.
 Me teñí el pelo de rosa porque me gusta: ande yo caliente y ríase la gente.
 I dyed my hair pink because I like it: who cares what people say?
Ande yo caliente y ríase la gente expr (preferir la comodidad)who cares what people think, who cares what people say v expr
 Nunca hago la cama y me da igual lo que digas. Ande yo caliente y ríase la gente.
 I never make the bed and I don't care what you say. Who cares what people think?
ángel de la guarda,
ángel de la guardia
loc nom m
(ángel custodio)guardian angel, guardian-angel n
 Los niños suelen rezar al ángel de la guarda para que los proteja.
 Children often pray to their guardian angel to protect them.
ángel de la guarda,
ángel de la guardia
loc nom m
figurado (persona que protege a otra)guardian angel n
 Papá es mi ángel de la guarda; siempre me siento a salvo con él.
 Father is my guardian angel; I always feel safe with him.
ángel de la muerte nm (religión: Samael) (religious)angel of death n
 La descripción del ángel de la muerte varía en distintas religiones.
ángel de la muerte nm (asesino en serie) (criminal)angel of mercy, angel of death n
 El ángel de la muerte asesinaba a enfermos terminales.
angelito de la guardia,
ángel de la guarda
loc nom m
(religión: ángel protector)guardian angel n
anhelar alcanzar la felicidad loc verb (deseo, sueño)hope for happiness v expr
  dream of happiness v expr
  yearn for happiness v expr
 Diana anhela alcanzar la felicidad con su nuevo empleo.
ante la duda loc adv (al existir duda)in case of doubt expr
  when in doubt, if in doubt expr
 Ante la duda lo mejor es consultar con un especialista.
 In case of doubt it is better to consult a specialist.
ante la falta de loc prep (dada la carencia de)in the absence of expr
 Ante la falta de ayuda oficial, los vecinos se organizaron para ofrecer su ayuda voluntaria.
 In the absence of official help, neighbors got together to volunteer their help.
ante la gente loc adv (frente a los demás)in front of people expr
  (more formal)before people expr
 A Carla no le gusta hablar ante la gente.
ante la gran demanda loc adv (dado el gran requerimiento)because of high demand, due to high demand expr
  given the high demand expr
 Ante la gran demanda se han abierto dos nuevas sucursales.
ante la idea de muerte (al pensar en la muerte)facing the possibility of death expr
  (literal)before the idea of dying expr
ante la imposibilidad de loc prep (no siendo posible)unable to expr
  faced with the impossibility of expr
 Ante la imposibilidad de llegar a un acuerdo, los involucrados decidieron consultar con un tercero.
 Unable to reach an agreement, the parties involved decided to consult a third party.
ante la más mínima loc adj (por nimiedades)at the slightest expr
Note: Usado con sustantivo femenino.
 Es mejor ir al médico ante la más mínima señal de alergia.
ante la mirada de loc prep (a la vista de)in full view of expr
  under the gaze of expr
 Los jóvenes se lanzaban puñetazos y patadas ante la mirada de los transeúntes.
ante la mirada de loc prep (a los ojos de)before the eyes of expr
 Ante la mirada de mi familia, mi vida se había convertido en una tragedia.
ante la mirada ruborizada loc adv (ante la tímida observación)by the blushing face expr
  by the blushing look expr
 Me enternecí ante la mirada ruborizada de tu hija.
ante la negativa loc adv (dado el rechazo)faced with the refusal, given the refusal expr
  considering the denial expr
  considering the unwillingness expr
 Ante la negativa de la comisión deberemos abandonar el proyecto.
ante la posibilidad de loc prep (al ser posible)in light of the possibility, faced with the possibility expr
 Ante la posibilidad de que lloviera, Inés decidió coger un paraguas.
 In light of the possibility that it would rain, she decided to grab an umbrella.
ante la pregunta loc adv (cuando preguntan)faced with the question expr
  upon the question expr
 El orador no supo qué hacer ante la pregunta de la periodista.
ante la presencia de loc prep (estando presente)in the presence of expr
 Ante la presencia del jefe, los empleados se comportan con más moderación.
ante la sospecha loc adv (al existir la sospecha)suspecting that expr
  on suspicion expr
 Ante la sospecha de que fuera el asesino, los vecinos decidieron mudarse.
anteponer la razón a los sentimientos loc verb (racionalizar)place reason before feelings v expr
  use your head not your heart v expr
antes de la caída de noche loc adv (tiempo: durante el día)before nightfall prep + n
 Debemos volver antes de la caída de la noche.
 We must be back before nightfall.
antes de la era común,
antes de la era cristiana
loc adv
(era cristiana)before the common era prep + n
Note: Usualmente abreviada: a.E.C. o a.e.c.
 Alejandro Magno nació en 356 antes de la era común.
antes de la hora loc adv (más temprano)before time prep + n
  early adv
 Roberto estaba nervioso y llegó a la entrevista antes de la hora.
 Robert was nervous and got to the interview before time.
anudar la amistad loc verb (reafirmar)create a bond of friendship v expr
  solidify a friendship v expr
  become firm friends v expr
 Luego de años de conocerse, las amigas anudaron su amistad con un viaje.
 After years of getting to know each other, they created a bond of friendship with a trip.
apagar la sed,
calmar la sed,
quitar la sed
loc verb
(refrescar)quench [sb]'s thirst v expr
 Me gusta beber té para apagar la sed.
apagar la sed,
calmar la sed
loc verb
figurado (apaciguar) (figurative: kill)quench [sb]'s thirst v expr
 Cuando mató a su enemigo apagó la sed de venganza que tenía.
apagársele la tele a alguien loc verb + prep CL: coloquial (perder el conocimiento)pass out, black out v expr
  keel over v expr
aparcar en la acera loc verb (dejar el automóvil en zona peatonal) (US)park on the sidewalk v expr
  (UK)park on the pavement v expr
 En las áreas rurales es más común aparcar en la acera.
aparecer de la nada loc verb (surgir de improviso)appear out of nowhere,come out of nowhere v expr
  appear out of the blue v expr
 El gato apareció de la nada y tuve que esquivarlo.
 The cat appeared out of nowhere (or: came out of nowhere) and I had to dodge it.
apartar la cara loc verb (esquivar un beso)turn your face away v expr
  turn away vi phrasal
 Quise darle un beso pero él apartó la cara.
 I wanted to give him a kiss but he turned his face away.
apego a la camiseta,
amor a la camiseta,
aprecio a la camiseta
loc nom m
(lealtad a agrupación)team loyalty n
  (team)love for the colors expr
 El director general solo quiere empleados que le tengan amor a la camiseta.
 The director-general only wants employees who exhibit team loyalty.
apego a la camiseta,
amor a la camiseta,
aprecio a la camiseta
loc nom m
Deportes (lealtad al equipo)teamwork, team loyalty n
 El entrenador inculcó a todos los jugadores el apego a la camiseta.
aplanar la curva loc verb (evitar contagio desmedido)flatten the curve v expr
 Las medidas impuestas por el gobierno de la ciudad se enfocan en aplanar la curva, para que los contagios no superen las capacidades del sistema de salud.
 The measures imposed by the city government focus on flattening the curve so that infections don't outstrip the health system's capacities.
aplicar la eutanasia loc verb (provocar la muerte) (US)euthanize vtr
  (UK)euthanise vtr
 En muy pocos países es legal aplicar la eutanasia.
 There are very few countries where it is legal to euthanize.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

Forum discussions with the word(s) "la" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'la'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!