fechas



Inflexiones de 'fecha' (nf): fpl: fechas
Del verbo fechar: (⇒ conjugar)
fechas es:
2ª persona singular (tú) presente indicativo
fechás es:
2ª persona singular (vos) presente indicativo
  • WordReference
  • Collins
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: fechar, fecha

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
fechar vtr (poner fecha)date vtr
  schedule vtr
  set a date v expr
 El funcionario tiene la obligación de fechar todos los documentos.
 The official is required to date all the documents.
fechar vtr (determinar la fecha)date vtr
  affix a date to v expr
  record vtr
 En el informe, el forense debía fechar la muerte de la victima .
 In the report, the coroner must date the death of the victim.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
fecha nf (indicación temporal)date n
 El contrato se firmó con fecha del 12 de diciembre de 1991.
 The date the contract was signed is December 12th 1991.
fecha nf (tiempo señalado para algo)date n
fecha nf (día, jornada)date n
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
la fecha loc nom f formal (el día de hoy)today n
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
fecha | fechar
SpanishEnglish
a fecha de loc prep formal (hasta cierta fecha)as of expr
  (up until the current date)to date, to this day expr
 Deseo informarle que a fecha de 23 de agosto no ha sido entregada la documentación solicitada.
 I would like to inform you that, as of August 23rd, the requested documentation has not been delivered.
a fecha de hoy loc adv formal (hasta el día de hoy)as of today expr
  to date, to this day expr
  as of now expr
 A fecha de hoy, la fábrica ha producido más de diez millones de automóviles.
 As of today, the factory has produced more than ten million automobiles.
 To date, the factory has produced more than ten million automobiles.
a la fecha loc adv (hasta ahora)to date, up to today, so far expr
 A la fecha se han confirmado 20 casos del virus en la ciudad.
 To date, 20 cases of the virus have been confirmed in the city.
dar fecha,
poner fecha
loc verb
(señalar día para)set a date, provide a date vtr + n
 Me pusieron fecha el 2 de noviembre para la audiencia.
 They set a date for my hearing: November 2.
fecha de actualización nf + loc adj (última modificación)last update, latest update n
  update date n
fecha de alta nf (fecha de salida)release date n
  discharge date n
 ¿Cuál es la fecha de alta del paciente?
 What is the patient's release date?
fecha de aprobación nf + loc adj (inicio de vigencia)date of approval n
fecha de caducidad nf + loc adj (producto: límite de uso) (cards)expiration date n
  (UK)expiry date n
  sell-by date n
 Todos los productos tienen su fecha de caducidad en el empaque.
 All products have their expiration date on the package.
 All products have their expiry date on the package.
 All products have their sell-by date on the package.
fecha de cobro loc nom f (fecha límite)payment due date n
  charge date n
  date of receipt n
 Puede preguntar por teléfono cuál es la fecha de cobro de su pensión.
 You can ask for the payment due date of your pension by phone.
fecha de consulta nf + loc adj (dato cita bibliográfica)date of query n
fecha de entrega nf + loc adj (tiempo límite)delivery date n
  (limit)deadline n
 No olvides que la fecha de entrega de la tarea de inglés es en dos días.
 Don't forget that the delivery date for the English homework is in two days.
 Esta oración no es una traducción de la original. Maria is stressed at work because her project deadline is coming up soon.
fecha de entrega nf + loc adj (envío: día de recepción)delivery date, reception date n
 Como la fecha de entrega del artículo que compré es mañana, no podré salir de casa.
 Since the delivery date of the item I bought is tomorrow, I can't leave the house.
fecha de envío nf + loc adj (día de expedición)delivery date, shipping date n
  date sent n
 Según la fecha de envío, mi amiga me envió esta carta hace dos años.
 According to the delivery date, my friend sent this letter two years ago.
fecha de expiración loc nom f (caducidad, vencimiento)expiry date n
  expiration date n
 Te puedes enfermar si consumes un producto después de su fecha de expiración.
 You can get sick if you consume a food after its expiry date.
fecha de ingreso nf + loc adj (primer día en un lugar)date of entry n
  arrival date n
  (hospital)admission date n
 La fecha de ingreso del paciente debería aparecer en este formulario.
 The patient's admission date should be on this form.
fecha de inicio nf + loc adj (día de arranque)start date n
 Aún no se ha decidido la fecha de inicio de las clases de panadería.
 The start date of the baking classes has still not been decided.
fecha de lanzamiento nf + loc adj (inicio de promoción)launch date n
fecha de muerte (día del deceso)date of death n
fecha de nacimiento nf + loc adj (día de nacimiento)date of birth n
  birth date, birthday n
fecha de registro nf + loc adj (der: data de inscripción)date of registration, registration date n
fecha de vencimiento nf + loc adj (producto: caducidad)expiration date, expiry date n
 Esta mayonesa huele mal: mira si ya pasó la fecha de vencimiento.
 This mayonnaise smells bad: go and check if it has gone past its expiration date.
fecha de vencimiento nf + loc adj (plazo: límite de pago)due date n
  deadline n
 Si no pagas la cuenta de la electricidad antes de la fecha de vencimiento, te suspenderán el servicio.
 If you don't pay the electricity bill before the due date, they will cut off your service.
 Esta oración no es una traducción de la original. The essay deadline is Thursday at 11:59 PM.
fecha límite loc nom f (día tope)deadline n
  end date n
  closing date n
 No pude matricularme en el curso de francés porque ya pasó la fecha límite.
 I couldn't enroll in the French course because the deadline had already passed.
 Esta oración no es una traducción de la original. When is the end date for this contract?
 Esta oración no es una traducción de la original. The closing date for the store was extended so they could try to sell more of their inventory.
fecha y hora loc nom fpl (datación)date and time expr
 Por favor dime la fecha y hora de nuestra reunión para anotarlas en mi agenda.
 Please tell me the date and time of our meeting so that I can make a note of it in my diary.
fechado el [+ fecha] loc adj (con la fecha indicada)dated [+date] adj
 Ayer recibí una carta fechada el 17 de mayo de 2010 en Madrid.
 Yesterday I received a letter dated 17th May 2010 in Madrid.
hasta la fecha loc adv (hasta hoy)so far adv
  to date adv
 El negocio que fundó mi abuelo hace 40 años ha funcionado hasta la fecha.
 The business that my grandfather founded 40 years ago has worked out so far.
 Esta oración no es una traducción de la original. To date, Carl has created seven new mobile apps.
ponerle fecha a algo loc verb (fechar, datar)date vtr
  put the date on [sth] v expr
 Hay que ponerles fecha a los contratos antes de la firma.
ponerle fecha a algo loc verb (elegir una fecha)set a date for [sth], decide on a date for [sth] v expr
 Ya le hemos puesto fecha a la inauguración de la tienda.
vigente a la fecha loc adj (en vigor en el momento)valid until adj + prep
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "fechas" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'fechas'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!