cuento



Inflexiones de 'cuento' (nm): mpl: cuentos
Del verbo contar: (⇒ conjugar)
cuento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (44)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: cuento, contar

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
cuento nm (historia imaginaria)story n
  (for children)tale n
 Mi abuela siempre me contaba un cuento antes de irme a la cama.
 My granny would always tell me a story before I went to bed.
cuento nm (género literario)story n
 La Cenicienta es un cuento muy famoso de Jacob y Wilhelm Grimm.
 'Cinderella' is a famous story by Jacob and Wilhelm Grimm.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
cuento nm coloquial (mentira) (figurative)story n
  tale n
  lie, fib n
 A mí no me vas a convencer con ese cuento.
 Ya nadie cree los cuentos de Diego; todos saben que es un mentiroso.
 Nobody believes Diego's stories any more; everybody knows he's a liar.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
contar vtr (narrar, relatar)tell vtr
  narrate vtr
 Su padre les contaba un cuento antes de dormir.
 El testigo contó los hechos a la policía.
 Their dad used to tell them stories before they went to sleep. // The witness told the police the facts.
contar vtr (computar, numerar)count vtr
 La maestra siempre contaba a sus alumnos después del recreo.
 The teacher always counted her students after recess.
contar vi (recitar los números)count vtr
 El niño aprendió a contar hasta diez.
 The child learnt to count to 10.
contar vi (ser relevante)count, matter vi
 Omitir una coma cuenta porque puede cambiar el sentido del texto.
 Leaving out a comma counts because it can change the meaning of the text.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
contar con vi + prep (disponer de)have vtr
  (advantage)feature vtr
 La casa cuenta con dos dormitorios y un baño.
 Para este proyecto contamos con mucho tiempo, así que podemos hacer todo con calma.
 The house has two bedrooms and a bathroom.
contar con vi + prep (dar por seguro)count on vtr phrasal insep
  take [sth] as a given, take [sth] for granted v expr
 Como mi jefe es una persona difícil, no contaría con que me dé un aumento si se lo pido.
 Since my boss is a difficult person, I wouldn't count on him to give me a raise if I asked him for it.
 Esta oración no es una traducción de la original. The politician can take the support of the independent voters as a given.
contar con vi + prep (confiar en) (confidence)rely on vtr phrasal insep
  trust vtr
  (calculation, number)reckon on vtr phrasal insep
 Mis padres siempre me han apoyado y sé que puedo contar con ellos.
 My parents have always supported me and I know that I can rely on them.
 Esta oración no es una traducción de la original. Maria reckoned on everyone showing up on time.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
cuento | contar
SpanishEnglish
a cuento de expr (a propósito, con relación a)why adv
 ¿A cuento de qué me preguntas esto ahora? Concéntrate en lo que estamos hablando.
aplicarse el cuento loc verb coloquial (actuar en consecuencia)take your own advice, follow your own advice v expr
 Tú que tanto hablas de ser responsable, aplícate el cuento y pórtate como un adulto.
 You, who talks so much about being responsible: Take your own advice and act like an adult.
colorín colorado,
este cuento se ha acabado,
"y colorín colorado,
este cuento se ha acabado"
expr
(cuento: final feliz)that was the end of that expr
  (typical cartoon ending)that's all folks expr
  and they all lived happily ever after expr
  (literal)and that's the end of the story expr
 El príncipe y la princesa vivieron felices para siempre. Colorín colorado, este cuento se ha acabado.
 The prince and princess lived happily ever after and that was the end of that.
comer cuento loc verb CO, PA: coloquial (creer falsedades)buy it v expr
  be gullible vi + adj
comerse el cuento loc verb CO: coloquial (creerse una mentira)fall for a lie v expr
  be taken in v expr
cuento chino loc nom m coloquial; potencialmente ofensivo (mentira, falsedad)tall tale, lie n
 Lo de la invasión de Marte fue un cuento chino.
 The War of the Worlds broadcast was a tall tale.
cuento de hadas loc nom m (relato para niños)fairy tale, fairytale n
 Los cuentos de hadas suelen terminar con un banquete de perdices.
 Esta oración no es una traducción de la original. Fairy tales always end happily ever after.
cuento de hadas loc nom m figurado (historia bonita) (figurative)fairy tale, fairytale n
 Los dos vivieron un cuento de hadas hasta que nació su primer hijo.
 The two lived a fairy tale until their first child was born.
cuento de hadas loc nom m (historia inverosímil) (unlikely)fairy tale, fairytale n
 Siempre nos han vendido muchos cuentos de hadas, y luego te decepcionas.
 Esta oración no es una traducción de la original. John is living in a fairy tale if he thinks he's going to get that promotion.
cuento de nunca acabar nm (historia que se repite)never ending story n
 Querer que los jóvenes limpien su cuarto es el cuento de nunca acabar.
 Wanting younger kids to clean their rooms is a never ending story.
cuento de terror nm + loc adj (historia de miedo)horror story n
 No me gustan los cuentos de terror.
 I do not like horror stories.
cuento fantástico nm + adj (relato de fantasía)fantastical tale n
  fairy tale n
 A María le gusta leer cuentos fantásticos.
 Maria likes to read fantastical tales.
cuento infantil nm + adj (fantasía: de hadas)children's story n
  children's tale n
 Blancanieves es un cuento infantil muy popular.
 Snow White is a very popular children's story.
cuento tradicional nm + adj (mito, leyenda)folk tale, folk lore n
 Las culturas antiguas tienen muchos cuentos tradicionales.
 Ancient cultures have many folk tales.
el resto es cuento expr coloquial (lo demás no importa)the rest doesn't matter expr
  the rest is history expr
 Roberto llegó a tiempo; el resto es cuento.
 Robert arrived on time; the rest doesn't matter.
ir con el cuento loc verb (chivarse, delatar)go and tell [sb] v expr
 Le conté un secreto y fue con el cuento a mi esposa.
 I told her a secret and she went and told my wife.
moral del cuento nf + loc adj (lección, moraleja)the moral of the story n
moral del cuento nf + loc adj figurado, coloquial (conclusión de relato)moral of the story n
no venir a cuento loc verb coloquial (no ser oportuno)be out of place v expr
  be irrelevant, be inopportune vi + adj
  be beside the point v expr
  have no place v expr
 Hablar de lujos no viene a cuento habiendo tanta pobreza.
 Talking about luxuries is out of place when there is so much poverty.
puro cuento expr (simple fábula)gobbledygook, tall story n
  (false promises)all talk expr
  all talk and no action expr
 Lo que dice Pedro es puro cuento, no le creas.
 What Pedro says is gobbledygook (or: a tall story); don't believe him.
que ni te cuento loc adj coloquial (algo: bueno o malo)one hell of a expr
  a right expr
Note: Dependiendo del contexto se entiende si es bueno o malo.
 Estoy metido en un lío que ni te cuento.
ser como el cuento de la lechera loc verb coloquial (asunto: ilusionar)be wishful thinking v expr
  be under false illusions v expr
  count your chickens before they hatch v expr
 ¡Deja de pensar en qué gastarte el salario antes de ganártelo! Esto es como el cuento de la lechera.
 Stop thinking about what you're going to spend your wages on before having earned them! That's wishful thinking.
sin venir a cuento loc verb (de modo inoportuno)inappropriately expr
 Sin venir a cuento, sacó el tema del dinero que gana.
 Inappropriately, he brought up the subject of the money he earns.
traer a cuento loc verb (mencionar un tema)bring up [sth] vtr phrasal insep
 El periódico trae a cuento el debate de los candidatos.
 The newspaper brings up the candidates' debate.
tragarse el cuento loc verb coloquial (creer un embuste)fall for the story v expr
 Laura se tragó el cuento y la terminaron estafando.
 Laura fell for the story and she ended up getting scammed.
venir a cuento loc verb coloquial (ser oportuno)be applicable, be relevant vi + adj
  relate, apply vtr
 ¿Te parece que ese comentario viene a cuento ahora?
 Do you think that comment is relevant right now?
venir con el cuento loc verb coloquial (intentar engañar)come at [sb] with a story v expr
  tell a tale, tell a story v expr
  give the line v expr
  (UK: slang)come out with the cock and bull v expr
 No me vengas con el cuento de que eres fiel porque te conozco.
 Don't give me the line that you are faithful; I know you.
vivir del cuento loc verb coloquial, desaprobación (vivir sin trabajar)sponge off of others v expr
  (colloquial)live off the fat of the land v expr
  live by your wits v expr
 Lleva toda su vida viviendo del cuento.
 He spends his life sponging off of others.
ya te cuento expr (relatar algo en seguida)I'll tell you expr
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'cuento' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "cuento" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'cuento'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!