baila


Del verbo bailar: (⇒ conjugar)
baila es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
bailá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (4)
  • Definición
  • Sinónimos

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
bailar vi (danzar, mover al ritmo)dance vi
 Le encanta bailar al son de todos los ritmos afroantillanos.
 She loves dancing to Caribbean beats.
bailar vi (estar suelto)be wobbly, be unsteady v aux + adj
 Le baila una pata a la mesa del comedor.
 One of the legs on the dining room table is wobbly.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
bailar vtr (no ver con claridad) (be unclear to the vision)be blurred, be fuzzy vi + adj
  (writing)dance before the eyes v expr
 No lo puedo leer, me bailan las letras.
 I can't read the text, the words are blurred.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
SpanishEnglish
aburrido como bailar con la hermana loc adj AR: coloquial (que no entretiene, muy aburrido)as dull as dishwater expr
  as interesting as watching paint dry expr
bailar a tu ritmo loc verb coloquial (hacer las cosas a tu manera)dance to the beat of your own drum v expr
 En la vida debes bailar a tu ritmo y no hacer o que otros te digan.
bailar agarrados loc verb (baile: en pareja)dance cheek to cheek vi + adv
  dance close vi + adv
 Esa noche bailamos agarrados y me gustó.
 That night we danced cheek to cheek and I liked it.
bailar al son de loc verb (ir al ritmo de) (figurative)dance to the sound of v expr
  (figurative)dance to the tune of v expr
 Bailamos al son de la salsa toda la noche.
 We danced to the sound of salsa all night.
bailar como un pato loc verb coloquial (con mal ritmo)dance with two left feet v expr
 Pedro baila como un pato, pero se divierte.
bailar con la más fea loc verb figurado, ofensivo (recibir lo peor de algo) (figurative, colloquial)get the short end of the stick, draw the short straw v expr
 A Juan siempre le toca bailar con la más fea en la oficina y hacer el trabajo sucio.
 Juan always draws the short straw in the office and has to do the dirty work.
bailarle el agua a loc verb + prep ES: coloquial (adular a alguien)flirt with [sb] v expr
  make a move on [sb] v expr
  put the moves on [sb] v expr
  (UK)put the make on [sb] v expr
bailar en una pata loc verb AR, CO, UY: coloquial (manifestar una gran alegría)jump for joy v expr
bailar la conga loc verb ES (hacer el trencito)do the conga v expr
  dance the conga v expr
bailar suelto loc verb (sin pareja)dance alone vi + adv
  dance by yourself v expr
 Juan siempre baila suelto cuando va a bailar.
 Juan always dances alone when he goes out dancing.
bailar un trompo en la uña,
hacer bailar un trompo en la uña
loc verb
MX: coloquial (persona: ser lista)be quick on the uptake v expr
sacar a bailar loc verb (pedir un baile)ask [sb] to dance v expr
  lead onto the dance floor v expr
 Pedro sacó a bailar a María.
 Pedro asked Maria to dance with him.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'baila' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "baila" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'baila'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!