|
A gatos que les gusta irse "de fiesta"
A un paso de irse cedido
Además, fueron obligados a irse - grammar
al irse retirando los ultimos hielos glaciares
antes de irse me "puso al día" de... - grammar
apresurarse a ir/irse - grammar
Cerca la hora de irse del mundo
como él es británico, en verano suele irse allá
cómo las cosas dan vueltas antes de irse
Con la mentira suele irse muy lejos, pero sin esperanzas de volver
Con respecto a si debemos irse [irnos] de aquí, no lo sé aún
De que hubo razones para irse, las hubo
despertarse, irse - ¿se aspectual? - grammar
El guarda sus cosas en su mochila y se prepara para irse - grammar
Ella acaba de irse
Ella se fue/fue a la tienda (ir/irse) - grammar
Ellos fueron los primeros en irse/los primeros en llegar
Ellos piensan irse de vacaciones.
Está para no irse de Buenos Aires
Estar/irse de juerga
Exigió que le dejasen irse a casa
getting ready to leave = Salir/Irse?
go hunting - ir/irse de caza - grammar
go to work = ir/irse - grammar
Guardar cosas (para irse)
Ha dado el paso de irse a vivir allí
hacer pinta/irse de pinta
han hablado acerca de irse de la casa
hasta que es hora de irse a la cama
I will go (ir/irse)
I'm going downtown (ir/irse) - grammar
iba desnudo/ se fueron contentas (ir/irse) - grammar
ir / irse (pronombre personale átono) - grammar
ir a vivir / irse a vivir - grammar
ir riendo, irse riendo
ir/irse - [me] voy a mis clases - grammar
ir/irse - [me] voy a pagar - grammar
ir/irse - [nos] fuimos de excursión - grammar
ir/irse - [se] van en una camioneta - grammar
ir/irse - me voy al cine / voy al cine - grammar
Ir/irse de marcha
Irse - grammar
irse - grammar
Irse - Me iré al / del trabajo
irse - me voy a casa / me voy de casa
irse - se han ido
irse - se te va
irse - verbo pronominal e intransitivo - grammar
irse - Verbos reflexivos - grammar
irse (imperativo afirmativo) - grammar
irse (imperativo, vosotros) - grammar
irse (Imperativo) - grammar
Irse / andarse por las ramas
irse / salir para un país - grammar
irse + gerund
irse + gerundio - grammar
Irse a comerciales
irse a Cuenca
Irse a dormir
irse a encontrar - grammar
Irse a freir espárragos
irse a la cabecera a estudiar
Irse a la cama
irse a la m...
Irse a las manos
irse a las pailas
Irse a lo grande
Irse a los golpes
irse a pique
irse a pique /irse al pique - grammar
irse a tomar por el saco
irse a...
irse a... + infinitive - grammar
irse abajo (plan)
irse al agua de cabeza
irse al caño
irse al carajo/mierda - grammar
irse al cuerno
irse al descenso o a la B??
irse al diablo
irse al miedo
irse al rábano
Irse al traste
irse al traste / malograrse
Irse antes de clase
irse bien
irse con la corriente
irse con la corriente
Irse con la música a otra parte
irse con las manos vacías
irse corriendo - grammar
irse dando
Irse de baja
irse de boca
Irse de casa
irse de cuzca
irse de Erasmus
Irse de espaldas
Irse de fiesta
irse de hocico
Irse de honda/onda
Irse de joda
irse de juerga/partying
Irse de la casa
irse de la olla
Irse de la olla
irse de lanzado
Irse de las manos
irse de las manos
irse de las manos
irse de las manos
irse de para atrás - te vas a ir de pa'trás
Irse de pinta
irse de pinta del colegio
Irse de presupuesto
Irse de putas
irse de rositas
Irse de tapas
irse de vena - medical
irse de viaje
Irse de voluntario
irse del vientre
Irse desgajando
irse el avion por pensar en algiuen o algo
irse en blanco
irse en humo
irse en la dura
irse en la media volá
irse haciendo a algo
irse in Don Quijote
Irse juntos
irse la bola
irse la luz
Irse la mano
irse la mano
irse la mano
Irse la mano a alguien
Irse la pinza/pasarse tres pueblos
Irse la señal (de cable/TV, de radio o de teléfono)
irse leyendo un papel
Irse limpio
Irse para no volver
irse patas para arriba - Allá va él pata pa'rriba.
irse perdiendo
irse por el camino seguro
irse por el lado de las matemáticas
Irse por encima del nivel
irse por la borda
irse por las nubes/ go out of the topic,
irse por las ramas
Irse por los cerros de Úbeda...
Irse por mal sitio (atragantarse)
irse recogiendo
irse sola/por su cuenta
irse tirando la puerta
irse un dolor de cabeza
Irse un gallo
irse v.s. salir - grammar
irse y salir - grammar
Irse zumbando
Irse, quedarse: pronominal verbs of motion whose meaning is not reflexive - grammar
irse, sentirse - grammar
irse!?!?!?!???
irse/ir - grammar
irse/mandar a alguien a examen
irse+gerund - deben irse preparando - grammar
le entró el repente de irse a rodar tierras
let it slip = irse de la lengua
Los infortunios de irse de la lengua.
mandatos/imperativos - vosotros (irse) - grammar
marcharse/irse de/por la puerta - grammar
Me dijo que iba a irse / se iría - grammar
me iba a morir de amor: irse o morirse? - grammar
Miró su reloj y dijo que debía irse como excusa para escapar.
No tienen otro lugar a irse
por otro lado (irse la comida)
Puede que haya tenido que irse - grammar
Salir a beber o irse de copas
Salir/Ir/Irse - grammar
salir/irse zingando [cingando]
Salirse = irse
se puede ir / puede irse - grammar
se va a (irse a) / se ha de (haberse de) - grammar
Siempre quiso/quería irse (verbo) - grammar
Tiene que irse ya, ¿no? Sí, yo también - grammar
To leave = ¿dejar/irse?
tomar un viaje; irse de viaje; hacer un viaje
veo irse
volar, ir/irse volando
What is the second person plural imperative of the verb "irse"? - grammar
... y irse a tomar viento... - Spanish Only forum
abrirse / irse (en jerga) - Spanish Only forum
antes de que se fuera/antes de irse - Spanish Only forum
Decidámoslo antes de irse María. - Spanish Only forum
Déjala irse - Spanish Only forum
el irse, el divorciarse, el dormirse - Spanish Only forum
Entiendo que quiera/quiere irse. - Spanish Only forum
están desesperados por irse - Spanish Only forum
fregada (irse alguien a la fregada, llevar a la fregada) - Spanish Only forum
ir/irse - [me] voy a la cama - Spanish Only forum
ir/irse - [me] voy al museo - Spanish Only forum
irse - Spanish Only forum
irse a esconder con otros - Spanish Only forum
irse a la mona - Spanish Only forum
irse a máximos. - Spanish Only forum
Irse a negro - Spanish Only forum
irse a su casa después de la escuela directamente - Spanish Only forum
irse a vivir a Portugal - Spanish Only forum
irse a vivir a/en - Spanish Only forum
Irse a/para/hacia - Spanish Only forum
irse al agua - Spanish Only forum
irse al carajo - Spanish Only forum
irse al demonio - Spanish Only forum
irse al eme - Spanish Only forum
irse al fuego - Spanish Only forum
irse al limbo de cabeza - Spanish Only forum
Irse al monte - Spanish Only forum
Irse al sobre - Spanish Only forum
irse con alguien - Spanish Only forum
Irse con cualquiera/ largarse con cualquiera - Spanish Only forum
Irse con los suyos - Spanish Only forum
irse de cabeza a la cama - Spanish Only forum
Irse de copas, ¿peerse? - Spanish Only forum
irse de la lengua - Spanish Only forum
Irse de lanzado con alguien - Spanish Only forum
Irse de largo - Spanish Only forum
irse de madre - Spanish Only forum
irse de madre/salirse de madre - Spanish Only forum
Irse de marcha - Spanish Only forum
Irse de picos pardos - Spanish Only forum
Irse de raje - Spanish Only forum
irse de sí misma, (estar) ida de sí misma - Spanish Only forum
irse de tarro - Spanish Only forum
irse de tema - Spanish Only forum
irse de un bar sin pagar - Spanish Only forum
Irse de vientre involuntariamente - Spanish Only forum
irse derecho a / irse directo a - Spanish Only forum
irse desgajando - Spanish Only forum
irse el curso pasado - Spanish Only forum
irse en la volada - Spanish Only forum
irse en mala - Spanish Only forum
irse la leche del fuego - Spanish Only forum
irse la olla a alguien - Spanish Only forum
¿irse matando/ir matándose? - Spanish Only forum
Irse para la pinga - Spanish Only forum
Irse por algo - Spanish Only forum
irse por el desagüe - Spanish Only forum
Irse por los cerros de Úbeda - Spanish Only forum
irse quebrando como cualquier ladrillo muy pisado - Spanish Only forum
irse, marcharse, caerse - Spanish Only forum
Irse/muerto - Spanish Only forum
Ligar/Irse de marcha - Spanish Only forum
Lo mejor es irte/irse a la cama - Spanish Only forum
me voy a ir yendo (irse) - Spanish Only forum
no le dejes irse - Spanish Only forum
no quería irse - Spanish Only forum
Obligó/Obligó a... irse - Spanish Only forum
pensar (en) irse - Spanish Only forum
Queremos irse / irnos - Spanish Only forum
Sacar la vuelta | Irse de un lugar - Spanish Only forum
salir/ irse - Spanish Only forum
se acaba de ir / acaba de irse - Spanish Only forum
se le invitó a irse del país antes de que acabara el mes - Spanish Only forum
Sobre el imperativo de irse - Spanish Only forum
Tomar el tiempo / Irse la vida - Spanish Only forum
Venir/venirse ,ir/irse... - Spanish Only forum
y me fui al pueblo — irse al pueblo - Spanish Only forum
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'irse'.
In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic
|
|