| Huvudsakliga översättningar |
| intertwine⇒ vi | (be twisted together) | flätas samman vitr partikel |
| | | sammanflätas vitr |
| | (snurras, viras) | sno sig vtr + refl |
| | Honeysuckle branches intertwine as they grow upwards. |
| intertwine with [sth] vi + prep | (be twisted together with [sth]) | flätas samman med ngt vbal uttr |
| | | sammanflätas med ngt vitr + prep |
| | The cotton fibers intertwine with the wool ones. |
intertwine [sth], intertwine [sth] and [sth]⇒ vtr | (join by twisting together) | fläta samman ngt vtr partikel oskj |
| | | sammanfläta ngt vtr |
| | (sno, snurra) | tvinna ihop vtr + prep |
| | Intertwine the loose ends of the cord and tuck them in. |
| intertwine [sth] with [sth] vi + prep | (join by twisting together) | fläta samman ngt med ngt vbal uttr |
| | | sammanfläta ngt med ngt vtr + prep |
| | (snurra, sno) | vira ngt med ngt vtr + prep |
| | The spinner intertwined one kind of fiber with another. |
| intertwine⇒ vi | figurative (be interconnected) (bildlig) | flätas samman vitr partikel |
| | (bildlig) | sammanflätas vitr |
| | The lives of three very different characters intertwine in this novel. |
| intertwine with [sth] vi + prep | figurative (be interconnected) (bildlig) | flätas samman med ngt vbal uttr |
| | (bildlig) | sammanflätas med ngt vitr + prep |
| | In the movie the flashbacks intertwine with the present-day story. |
| intertwine [sth]⇒ vtr | figurative (interconnect) (bildlig) | fläta samman ngt vtr partikel oskj |
| | (bildlig) | sammanfläta vtr |
| | In the last chapter, the author intertwined the two stories. |
| intertwine [sth] with [sth] vtr + prep | figurative (interconnect) (bildlig) | fläta samman ngt med ngt vbal uttr |
| | (bildlig) | sammanfläta ngt med ngt vtr + prep |
| | The director has intertwined fact with fiction to create a very powerful message. |