WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
| Traduceri principale |
| stirring adj | figurative (rousing the emotions) | stimulator adj. |
| | | antrenant adj. |
| | The vice chancellor's stirring speech filled the new students with enthusiasm for the years of study ahead. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
| Traduceri principale |
| stir [sth]⇒ vtr | (mix) | a amesteca vb.tranz. |
| | Stir all of the ingredients together with a spoon. |
| | Amestecați toate ingredientele cu o lingură. |
| Traduceri suplimentare |
| stir n | figurative (disturbance) | valuri s.n.pl. |
| | | controversă s.f. |
| | The sculpture of the nude caused quite a stir. |
| stir n | (movement, feeling) | avânt, elan s.n. |
| | At his words, a stir of hope rose inside them. |
| stir n | (act of stirring) | amestecare s.f. |
| | A stir helped the sugar to dissolve into the coffee. |
| stir n | slang (jail) | mititica s.f. |
| | | zdup s.n. |
| | (figurat) | răcoare s.f. |
| | On the day he got out of stir, he promised to reform. |
| stir⇒ vi | (move position) | a se fâțâi, a se foi vb.reflex. |
| | The baby didn't stir all night long. |
| | Bebelușul nu s-a mai foit toată noaptea. |
| stir vi | (mix) (gastronomie) | a mesteca vb.intranz. |
| | The recipe says to stir for two minutes. |
| | În rețetă spune să mesteci timp de două minute. |
| stir [sth]⇒ vtr | (move) | a clipi vb.intranz. |
| | She didn't stir even an eyelash when he entered the room. |
| | Ea nici n-a clipit când el a intrat în cameră. |
| stir [sth/sb]⇒ vtr | (affect) | a impresiona vb.tranz. |
| | | a mișca vb.tranz. |
| | The drama will stir the audience to tears. |
| | Drama va impresiona publicul până la lacrimi. |
| | Drama va mișca publicul până la lacrimi. |
| stir [sth/sb] vtr | (provoke) | a incita, a provoca vb.tranz. |
| | The boys stirred the sleeping dog by yelling. |
| | Băiatul incita câinele adormit strigând la el. |
| stir [sb]⇒ vtr | (rouse) | a incita, a provoca vb.tranz. |
| | | a stârni vb.tranz. |
| | The orator knew how to stir the crowd. |
| | Oratorul știa cum să incite mulțimea. |
| | Oratorul știa cum să stârnească mulțimea. |
| stir [sth]⇒ vtr | (awaken, evoke) | a răscoli vb.tranz. |
| | The music stirs our emotions. |
| | Muzica ne răscolește emoțiile. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
Locuțiuni verbale stir | stirring |
stir [sth] in, stir in [sth] vtr phrasal sep | (mix or blend) | a amesteca vb.tranz. |
| | | a blendui vb.tranz. |
| | Once the chocolate has melted, stir in the chopped cherries. |
stir up [sth], stir [sth] up vtr phrasal sep | figurative (provoke, incite) | a suscita vb.tranz. |
| | (imaginația) | a stârni vb.tranz. |
| | (focul) | a scormoni vb.tranz. |
| | The protest was a device to stir up public interest in the issue. |
| | Her bombastic speech was guaranteed to stir up raw emotions. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
'stirring' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română: