• WordReference
  • Definition
  • Synonyms
Pe pagina aceasta: set against, set

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
set [sb] against [sb/sth] vtr phrasal sep (cause to oppose [sb] or [sth])a asmuți pe cineva împotriva vb.tranz.
 Please don't set him against me by spreading rumors that I talk about him behind his back.
set against vtr (contrast with)a contrasta cu vb.intranz.
 This amount of money looks very small if you set it against what we spend each year on marketing.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
set vtr (place, locate)a pune vb.tranz.
  a plasa vb.tranz.
 He set the glass on the edge of the table.
 El a pus paharul pe marginea mesei.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Au plasat noul cazino foarte aproape de malul mării.
set n (kit)trusă s.f.
  kit s.n.
  set s.n.
 Don't worry, I will get my set of tools and fix it.
 Stai liniștit, îmi iau trusa de instrumente și îl repar.
set vtr (price, value)a stabili vb.tranz.
  a fixa vb.tranz.
 Let's set the price of the shirt at twenty dollars.
 Hai să stabilim prețul cămășii la douăzeci de dolari.
 Hai să fixăm prețul cămășii la douăzeci de dolari.
set vi (sun: sink)a apune vb.intranz.
 What time does the sun set today?
 La ce oră apune astăzi soarele?
set n (collection of items)trusă s.f.
 Don't worry, I will get my set of tools and fix it.
 Nu-ți face griji, îmi iau trusa de scule și ți-o repar.
set vi (become firm)a se întări vb.reflex.
 This jelly will set in four hours.
 Jeleul se va întări în patru ore.
set n (TV)televizor s.n.
 The TV set is in the living room.
 Televizorul este în sufragerie.
set vi (harden)a se întări vb.reflex.
 The plaster needs twenty-four hours to set properly. Leave enough time to let the glue set.
 Ghipsul are nevoie de douăzeci și patru de ore pentru a se întări cum trebuie.
set adj (unmoving)întipărit adj.
  fix adj.
  fixat adj.
 You could tell Olivia was determined from the set expression on her face.
 Era evident că Olivia era hotărâtă, judecând după expresia întipărită pe fața ei.
set adj (agreed, fixed)fix adj.
  stabilit, convenit adj.
 Eleanor's set hours of work are 9 am to 5 pm, Monday to Friday.
 Eleanor are un orar fix, de la 9 la 5 p.m., de luni până vineri.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
set adj (standard, conventional)standard adj.
  fix, imuabil adj.
  prestabilit adj.
 There is no set way to do it; you can choose your favorite method.
set adj (assigned)atribuit, alocat adj.
 Students should ensure they buy copies of set texts before the beginning of term.
set adj (hair: drying in a style) (păr)coafat, aranjat adj.
 Madeleine's nails were painted, her hair was set, so she was ready to go to the dance.
set on doing [sth] adj + prep (determined to do)hotărât să, decis să adj.
 Marcus is set on getting into Oxford.
set n (group)grup s.n.
 I have made a new set of friends.
 Mi-am făcut un nou grup de prieteni.
set n (clothing: fit)croială s.f.
  (despre haine)felul în care cade / pică expr.
 What do you think of the set of this suit?
 Ce zici de croiala costumului ăstuia?
 Ce zici de felul în care cade costumul ăsta?
set n (matching outfit) (haine)set (asortat) s.n.
 Do you like this matching set that I bought?
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Îți place setul de mănuși, căciulă și fular pe care tocmai l-am cumpărat?
set n (bearing)purtare, atitudine s.f.
 He has an arrogant set to him and I don't like that.
 Are o purtare (atitudine) arogantă și asta nu-mi place.
set n (tennis) (la tenis)set s.n.
 The tennis player won the third set to win the whole match.
 Jucătorul de tenis a câștigat al treilea set, câștigând astfel jocul.
set n (TV, film: stage)platou s.n.
 The actor needed to be on set all day, as they were filming.
 Actorul trebuia să fie pe platou toată ziua, în timpul filmărilor.
set n (horticulture: young plant)răsad s.n.
 I have bought fifty onion sets this year.
 Am cumpărat cincizeci de răsaduri de ceapă anul ăsta.
set n (music: performance)interpretare s.f.
 After finishing her set, the violinist bowed for the audience.
 După ce și-a terminat interpretarea, violonista a făcut o plecăciune în fața publicului.
set n (algebra) (matematică)ansamblu s.n.
 Ar trebui să folosești un ciocan ca să îngropi cuiele în podea.
set n (class, group)grup s.n.
  efectiv s.n.
 Rose is in the top set for French.
set [sb/sth] to [sth],
set [sb/sth] on [sth]
v expr
(apply, start)a pune să vb.tranz.
  a îndemna să vb.tranz.
 The boss set his employees to work on the project.
set vi (hair: be fixed in place)a se așeza vb.reflex.
 Your hair will set well if you use this hairspray.
 Părul tău se va așeza bine dacă folosești acest fixativ.
set vi (clothes: fit, hang) (despre haine)a-i sta, a-i veni expr.
 That dress sets very nicely on you.
 Rochia aia îți vine foarte bine.
set vi (plant: produce fruit)a face fructe expr.
  a rodi vb.intranz.
 The fruit on this tree sets in the late summer.
 Acest copac face fructe la sfârșitul verii.
 Acest copac rodește la sfârșitul verii.
set vi (fruit: grow, develop)a crește vb.intranz.
  a se dezvolta vb.reflex.
 I had lots of flowers on my chilli plants this year, but the fruits didn't set.
set vtr (assign)a da vb.tranz.
 The teacher set his pupils several tasks.
 Profesorul le-a dat elevilor mai multe teme.
set [sth] vtr (type)a dactilografia vb.tranz.
  a bate la mașină loc.vb.
 Can you set this report for me in a plain typeface?
 Poți dactilografia acest raport în caractere clasice?
set [sth] vtr (music: lyrics)a pune vb.tranz.
  a transpune vb.tranz.
 The poem was set to music.
 Această poezie a fost pusă pe muzică.
set vtr (a watch or clock) (ceasul)a potrivi vb.tranz.
 I just changed the battery in the clock, so I have to set the time on it again.
 Tocmai am schimbat bateria, trebuie să potrivesc ceasul din nou.
set vtr (broken bone)a pune la loc loc.vb.
 The doctors in casualty set the broken bone.
 Doctorul de la urgență a pus la loc osul rupt.
set vtr (example)a da exemplu loc.vb.
 You should set a good example to your younger brother!
 Ar trebui să dai un exemplu demn de urmat fratelui tău mai mic.
set vtr (a table)a pune masa loc.vb.
 Kids, come set the table for dinner. We need plates and bowls.
 Copii, veniți să punem masa pentru cină. Ne trebuie farfurii și castroane.
set [sth] vtr (put in order)a pune vb.tranz.
 She set the chess pieces in their place.
 A pus piesele de șah la locul lor.
set vtr (a trap)a pune vb.tranz.
 He set a trap for the mouse in the apartment.
 A pus capcane pentru șoareci în apartament.
set vtr (hair)a coafa vb.tranz.
 The stylist set the woman's hair beautifully.
 Stilistul i-a coafat părul foarte frumos.
set vtr (determine)a stabili vb.tranz.
 Let's set a June date for the wedding.
 Hai să stabilim o dată în iunie pentru nuntă.
set [sth] vtr (pace)a impune ritmul expr.vb.
 The leader set the pace in the bike race.
 Ciclistul de pe primul loc a impus ritmul cursei.
set vtr (mount a gem)a monta vb.tranz.
 The jeweller set the gem on the ring.
 Bijutierul a montat piatra în inel.
set vtr (theatre: a scene)a instala vb.tranz.
 While the curtains were closed, they quickly set the next scene.
 În timp ce cortina era trasă, au instalat decorul scenei următoare.
set [sth] vtr (determine: direction)a stabili, a determina vb.tranz.
 Jeremy set a course for the West.
set [sth] vtr (rig: sail)a ridica vb.tranz.
  (vele, pânze)a desface vb.tranz.
 The crew set the sails and the ship left the harbour.
set [sth] vtr (fix, put in place)a stabili vb.tranz.
  a fixa vb.tranz.
  a decide, a hotărî vb.tranz.
 The boss sets the hours we work.
 The sales targets have been set for this month.
set [sth] in [sth],
set [sth] against [sth]
vtr + prep
often passive (locate, place: story) (acțiune)a situa vb.tranz.
  (la forma pasivă)a se petrece vb.reflex.
  a avea loc loc.vb.
 Helena set her story against the backdrop of the Second World War. The novel is set in 19th-century Paris.
 Helena și-a situat povestea pe fundalul celui de-al doilea război mondial.
 Acțiunea romanului se petrece în Parisul secolului XIX.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
set | set against
EnglezăRomână
set about doing [sth] vtr phrasal insep (start: doing)a începe vb.tranz.
  a se apuca de (treabă) vb.reflex.
 Julius set about arranging his collection of butterflies.
set about [sb] vtr phrasal insep (attack: [sb])a ataca vb.tranz.
  a se arunca pe vb.reflex.
 The burglars set about their victim when they were disturbed.
set [sth] apart,
set apart [sth]
vtr phrasal sep
figurative (reserve, put aside)a rezerva, a păstra vb.tranz.
  a pune deoparte loc.vb.
 The family set one bedroom apart for use by guests.
set [sth] forth,
set forth [sth]
vtr phrasal sep
(present, describe)a prezenta vb.tranz.
  a expune vb.tranz.
 In his autobiography, he sets forth the story of his life.
set forth vi phrasal (start a journey)a porni la drum spre loc.vb.
 The gallant knight set forth to slay the dragon.
set off vi phrasal (begin a journey)a pleca în călătorie loc.vb.
 We'll have to set off very early to avoid the rush-hour traffic.
set off on [sth] vi phrasal + prep (begin: a journey)a porni la drum loc.vb.
  (călătorie)a începe vb.tranz.
 That morning, we set off on our trip to California.
set off for [sth] vi phrasal + prep (begin a journey) (în călătorie)a pleca, a porni vb.intranz.
 I usually set off for work at 8 a.m.
set [sth] off,
set off [sth]
vtr phrasal sep
(trigger, switch on)a declanșa vb.tranz.
  a porni vb.tranz.
 He set off an alarm when he opened the back door.
set [sth/sb] on [sb/sth] vtr phrasal sep (let loose)a asmuți vb.tranz.
  a da drumul la loc.vb.
 The hunters set the dogs on the scent.
set [sth/sb] on [sth/sb] vtr phrasal sep (urge to attack) (figurat)a pune (un animal) pe vb.tranz.
  a asmuți vb.tranz.
 If you go into that garden, the owner will set his dog on you.
set [sth] out vtr phrasal sep (present)a prezenta, a expune vb.tranz.
set out on [sth] vi phrasal + prep (begin, esp. a journey)a începe vb.tranz.
  a porni vb.intranz.
 Jason and the Argonauts set out on their quest for the Golden Fleece.
set out to do [sth] vtr phrasal insep (intend)a se apuca de expr.vb.
  a începe vb.tranz.
 I didn't set out to hurt you; I'm sorry if what I said was upsetting.
set out to do [sth] vtr phrasal insep (undertake)a se apuca de expr.vb.
 He set out to mend the fences, but ran out of wire before he was halfway done.
set to doing [sth] vtr phrasal insep (start: doing)a începe vb.tranz.
  a se apuca de expr.vb.
Notă: A hyphen is used when the term is a noun
 Lena did not have a dress for the prom, so she took out her sewing machine and set to making one.
set [sb] up,
set up [sb]
vtr phrasal sep
informal (incriminate falsely)a înscena vb.tranz.
 He's really paranoid and always thinks people are trying to set him up.
set [sth] up,
set up [sth]
vtr phrasal sep
(arrange)a aranja vb.tranz.
 Helen set up the chairs in a semi-circle.
set [sth] up,
set up [sth]
vtr phrasal sep
(organize)a fixa vb.tranz.
  a stabili vb.tranz.
 Can we set up a meeting for 8 November?
set [sb] up vtr phrasal sep (two people: get together)a face lipeala loc.vb.
 George and Lisa met when mutual friends set them up.
set upon [sth] vtr phrasal insep figurative (apply yourself to enthusiastically) (figurat, reacție entuziastă)a se arunca asupra vb.intranz.
  (ceva cu entuziasm)a ataca vb.tranz.
 Jose set upon his dinner as though he hadn't eaten in a week.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
set | set against
EnglezăRomână
all set adj (ready, prepared)totul e gata, totul e pregătit
  a fi gata
 Are we all set? Then let's go!
all set for [sth] adj (ready, prepared)gata de, pregătit de adj.
 Are you all set for opening night?
be set to vtr (be ready to)a fi gata de loc.vb.
 We were all set to leave, but Ann made us wait while she looked for her cell phone.
box set n (series of CDs, DVDs, etc.) (CD-uri, DVD-uri)set de cutii s.n.
 I just bought the box set of the StarTrek Voyager series on DVD for $200!
data set n (computer: collection of records)set de date s.n.
dead set adj (resolute, determined)hotărât adj.
 He was dead set on becoming a naval pilot, and was bitterly disappointed when he was rejected for poor eyesight .
deep-set adj (eyes) (figurat, ochi)înfundat adj.
 Edward looked at Gillian with his deep-set eyes.
dinette set n US (table and chairs for a breakfast nook)masă mică de bucătărie cu scaune s.f.
 The dinette set in the kitchen was the gathering spot for family and friends.
film set n (movie: stage, setting)platou de filmare s.n.
 Hank was really excited as it was his first time on a film set.
get set for vtr (prepare for)a se pregăti pentru vb.reflex.
 This is the biggest, fastest roller-coaster in the world - so hold tight and get set for the ride of your life!
jet set,
jetset
n
informal (wealthy leisure travelers)bogătani s.m.pl.
  aristocrație s.f.
  miliardari s.m.pl.
 Marbella and Dubai are both popular resorts for the jet set.
mindset,
mind-set
n
(attitude, mentality)mentalitate s.f.
 You need a positive mindset to overcome these obstacles.
 Îți trebuie o mentalitate pozitivă pentru a depăși aceste obstacole.
on set adv (TV, cinema: during filming)pe platou adv.
 Even though they played best friends, the actors didn't really get along on set.
"Ready,
set,
go!" (US),
"Ready,
steady,
go!" (UK),
"On your marks,
get set,
go!"
interj
(start of race)Pe locuri, fiți gata, start! interj.
 Runners: Ready, set, go!
set a trap for [sb] v expr (ensnare, trick)a pune capcane pentru loc.vb.
 We set a trap for him to see if we were right about him stealing from the till.
set [sth] afloat vtr + adv (put onto water) (gerunziu)plutind vb.intranz.
 We set the rowing boat afloat.
set [sth] alight vtr + adj (burn)a da foc loc.vb.
  a arde, a incendia vb.tranz.
 The rioters set a police car alight.
set an example v expr (be a model of behavior)a fi un exemplu expr.vb.
  a fi un model expr.vb.
 As she is much older than her siblings, Sonia is expected to set an example.
set apart vtr (distinguish, make different)a face să iasă în evidență loc.vb.
set aside vtr literal (put down temporarily)a pune deoparte loc.vb.
 I set aside my work to check on the baby.
set aside vtr figurative (disregard temporarily)a pune deoparte loc.vb.
  a face abstracție expr.
 Set your fears aside and jump into the water.
set back vtr (hinder)a pune piedici loc.vb.
  a împiedica să vb.intranz.
 It really set me back when I lost my job.
set back vtr (schedule for a later time, postpone)a amâna vb.tranz.
 We can set the appointment back a few days if you can't make it tomorrow.
set back vtr (cost a certain amount of money)a costa pe cineva vb.tranz.
 This repair work is likely to set me back more than £500.
set [sth] back [sth],
set [sth] back by [sth]
vtr + adv
(delay by a given time)a amâna vb.tranz.
 We can set the appointment back a few days if you can't make it tomorrow.
set back adj + adv (positioned further back, recessed)retras adj.
 When you look at the garden you'll see that the birch tree's set back against the fence.
set before vtr literal (place in front of)a plasa în fața loc.vb.
 At about 3 months, a baby begins to focus its eyes on objects set before him.
set by vtr (save, put aside for later)a pune deoparte loc.vb.
set conditions v expr (establish terms)a stabili condiții loc.vb.
 They are likely to set conditions for the authorization of this loan.
set conditions n (established terms)condiții stabilite s.f.pl.
 Rather than negotiate each sale individually, they have set conditions that they never vary from.
set designer n (theatre, cinema: creator of scenery)scenograf s.m.
 The set designer's done some excellent work on this opera.
set down vtr (place, put on a surface)a pune jos vb.tranz.
 She set down the book on a nearby table.
set down vtr (put in writing)a așterne pe hârtie loc.vb.
 If you set your thoughts down on paper first, it helps you to think about things more clearly.
set fire to [sth] v expr (set alight)a da foc loc.vb.
  a incendia vb.tranz.
 He set fire to his own house to collect the insurance money.
set foot v expr (enter)a pune piciorul în loc.vb.
  a călca vb.intranz.
 Liam has never set foot in England. Peter is so rude. I'll never set foot in his house again!
set free v expr (liberate from captivity)a elibera vb.tranz.
  a da drumul loc.vb.
 Can you remember what year Nelson Mandela was set free?
set free v expr (emancipate)a emancipa vb.tranz.
set in vi (become established)a se stabili vb.reflex.
set in motion v expr (prompt, cause to begin)a pune în mișcare loc.vb.
 They have set in motion the official procedures for emigrating to Canada.
set [sth] in order v expr (arrange properly)a pune în ordine loc.vb.
 My grandmother set all her affairs in order shortly before she died.
set limits v expr (establish restrictions)a impune limite loc.vb.
 It's important for parents to set limits so their children learn how to behave.
set of three n (trio)set de trei s.n.
 Instead of buying just one wine glass, I decided to get a set of three.
set of two n (pair)set de doi / două s.n.
  pereche s.f.
 He bought a set of two candles in matching colors.
set on vtr (attack)a ataca vb.tranz.
  a se năpusti asupra vb.reflex.
 When we refused to hand over our wallets, they set on us with a pair of baseball bats.
set [sth] on fire v expr (set light to)a da foc loc.vb.
  a pune foc loc.vb.
 To cover up the murder, the killer set his victim's house on fire.
set [sth] on fire v expr figurative, slang (excite)a entuziasma vb.tranz.
  (de plăcere, de bucurie)a înnebuni vb.tranz.
 That catchy new song has set the whole country on fire.
set out vi (start a journey)a porni într-o călătorie loc.vb.
 They set out for London early the following day.
set out vtr (intend)a-și propune să vb.reflex.
 He set out to mend the fences, but ran out of wire.
set piece n (film, book: scene or extract)scenă s.f.
  extras s.n.
 At the end of the film, there is a set piece involving a gun battle.
set piece n ([sth] carried out according to plan)operațiune planificată s.f.
 The soccer players were trying out set pieces during their training session.
set point n (tennis: point that will win a set)punct de set s.n.
 Her last backhand went into the net, so she only had one set point remaining.
set purpose n (specific intention)obiectiv precis s.n.
  scop anume s.n.
 Every lesson you plan to teach should have a set purpose.
 We're meeting today with no set purpose; we'll see what comes up.
set sail v expr (boat, ship: start a journey)a ridica pânzele loc.vb.
 The windjammer set sail for a tour around the Caribbean.
set sail v expr (start a journey by ship or boat)a ridica ancora expr.vb.
  (pe mare)a porni la drum expr.vb.
  a ridica pânzele loc.vb.
set seed vtr + n (plant: produce seeds)sămânță s.f.
 The flower will set seed in late summer.
 Floarea va face semințe spre sfârșitul verii.
set square n (technical drawing tool)echer s.n.
  colțar s.n.
  vinchel s.n.
set straight vtr figurative (correct, clarify [sth] for)a clarifica vb.tranz.
 I used to think that NY was the capital of America until my friend Paul set me straight (and told me it was Washington)
set term n (fixed period)termen stabilit s.n.
 Board members are elected for a set term of two years.
 Home mortgage loans are payable over a set term, usually fifteen or thirty years.
set terms npl (established conditions)condiții stabilite s.f.pl.
set terms vtr + n (establish conditions)a stabili condiții loc.vb.
 We weren't in a position to set terms so had to go along with what they decided.
set the date,
set a date
v expr
(decide specific day)a fixa data loc.vb.
  a stabili data loc.vb.
 The conference will be next year, but the organizers haven't yet set a date.
set the date v expr informal (fix wedding day)a fixa data nunții expr.
 When are you and your girlfriend going to set the date?
set the limit v expr (establish a restriction or boundary)a impune o limită loc.vb.
 For the Secret Santa presents this year let's set the limit at $20 each.
set the pace v expr (running, etc.: determine speed)a impune ritmul loc.vb.
 The lead runner set the pace for the 5K race.
set the pace v expr figurative (set a precedent, example)a impune ritmul loc.vb.
  a pune bazele loc.vb.
 I'm hoping this session will set the pace for our future meetings.
set the scene v expr (establish a certain setting)a pregăti terenul loc.vb.
 The opening shot of a graveyard in swirling fog set the scene for the horror film.
set the stage v expr figurative (make everything ready)a pregăti locul pentru vb.tranz.
 Zack's conniving set the stage for Virginia's downfall.
set the table v (lay place settings for a meal)a pune masa loc.vb.
 My mother asked me to set the table whilst she cooked our dinner.
set-to n informal (brief, intense argument)ceartă scurtă și intensă s.f.
  (figurat)ciocnire s.f.
 Esme had a set-to with a traffic warden who told her she was parked illegally.
set to work v expr (start doing [sth])a se apuca de treabă loc.vb.
 He set to work as soon as he was given the new task.
set [sb] to work v expr (cause to start doing [sth])a pune la treabă, a pune la muncă expr.
 The manager set the new employee to work filing invoices.
set [sth] up,
set up [sth]
vtr + adv
(establish)a fonda vb.tranz.
  a pune bazele loc.vb.
 They set the new store up on Maple Street.
set [sth] up,
set up [sth]
vtr + adv
(assemble)a asambla vb.tranz.
  a monta vb.tranz.
 I bought my son a swing set and had to set it up in the yard yesterday.
set [sb] up with [sb],
set up [sb] with [sb]
v expr
(get [sb] together with [sb])a face lipeala loc.vb.
  (figurat)a combina vb.tranz.
 Ed's sister tried to set him up with one of her friends, but they didn't hit it off.
set [sb] up with [sth] v expr mainly US, informal (pay for drinks)a face cinste loc.vb.
  a trata vb.tranz.
 That generous woman set us all up with drinks last night.
set up shop v expr (open a business)a se instala vb.reflex.
 Linda's set up shop doing sewing repairs and dressmaking.
set upon vtr (attack)a ataca vb.tranz.
 Jose set upon his dinner as though he hadn't eaten in a week.
set your heart on [sth],
have your heart set on [sth]
v expr
(desire greatly, long for)a tânji după vb.intranz.
  a jindui la vb.intranz.
 She had set her heart on a trip to Japan.
 The little boy had his heart set on getting a puppy for Christmas.
set your house in order v expr figurative (arrange affairs properly)a pune lucrurile în ordine loc.vb.
 You'll need to set your house in order before you embark on something so ambitious.
Următoarele 100 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'set against' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:


Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'set against' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „set against”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!