| Traduceri principale |
| process n | (method) | proces s.n. |
| | The chair-manufacturing process is quite complex. |
| | Procesul de producție a scaunelor este foarte complex. |
| process n | (procedure) | procedură s.f. |
| | There is a set process for applying for a passport. |
| | Există o procedură standard de solicitare a unui pașaport. |
| process n | (systematic actions) | proces s.n. |
| | You must follow the same process every time you do it. |
| | Trebuie să urmezi același proces de fiecare dată. |
| process n | (time: course) | proces s.n. |
| | Throughout the process, he stayed loyal to his beliefs. |
| | De-a lungul acestui proces el a rămas fidel convingerilor sale. |
| Traduceri suplimentare |
| process adj | US (food: prepared by a process) | procesat adj. |
| | | prelucrat adj. |
| | The process cheese doesn't look or taste like real cheese. |
| | Brânza tartinabilă procesată nu arată și nici nu are același gust ca cea adevărată. |
| process n | (law: summons) | somație s.f. |
| | The process was served by a bailiff. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. I-a fost înmânată somația de a se prezenta la tribunal. |
| process⇒ vi | formal (move in a procession) | a defila într-o procesiune expr.vb. |
| | | a porni în alai expr.vb. |
| | The royal party processed from Buckingham Palace to Westminster for the wedding. |
| process [sth]⇒ vtr | (treat) | a trata, a procesa vb.tranz. |
| | We need to process this in a chemical solution to make it change colour. |
| | Trebuie să-l tratăm într-o soluție chimică pentru a-l face să-și schimbe culoarea. |
| process [sth] vtr | (convert) | a trata, a procesa vb.tranz. |
| | Process the wood to make charcoal for cooking. |
| | Trebuie să procesezi lemnul pentru a-l transforma în cărbuni pentru foc. |
| process [sth/sb]⇒ vtr | (handle systematically) | a supune formalităților vb.tranz. |
| | The immigrants were processed at the airport. |
| | Imigranții au fost supuși formalităților la graniță. |
| process [sth]⇒ vtr | (begin legal process) | a pregăti vb.tranz. |
| | This case must be processed efficiently or we might lose in court. |
| | Cazul trebuie pregătit cu grijă, altfel pierdem procesul. |
| process [sth] vtr | (deal with [sth] emotionally) | a reacționa la ceva vb.intranz. |
| | Each of us processes grief in our own way. |
| process [sb] with [sth] vtr + prep | often passive (serve a summons) (cu citație) | a soma vb.tranz. |
| | | a înmâna o citație cuiva expr. |
| | He was processed with a summons to appear in court by the police. |
| | A fost somat de poliție să se prezinte la tribunal. |
| process [sth] into [sth] vtr + prep | (convert) | a transforma vb.tranz. |
| | | a converti vb.tranz. |
| | Since his stroke, Phil takes much longer to process words into sentences. |