WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
| Traduceri principale |
| drunk adj | informal (intoxicated) | beat adj. |
| | Couldn't you tell that she was drunk last night? |
| | Nu ți-ai dat seama că era beată azi noapte? |
| drunk with [sth] adj | figurative (overcome with emotion) | copleșit adj. |
| | | beat de fericire loc.adj. |
| | She was drunk with excitement after winning the game. |
| | Era copleșită de bucurie după ce câștigase meciul. |
| | Era beat de fericire când a văzut-o. |
| drunk n | informal (habitual drunkard) | bețiv, bețivan s.m. |
| | | alcoolic s.m. |
| | The drunk went to the bars every night. |
| | Bețivul își petrecea toate nopțile în baruri. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Nu spusese nimănui că e alcoolic. |
| drunk n | slang, US (period of inebriation) | beție s.f. |
| | | chef s.n. |
| | He's recovering from a three-day drunk. |
| | Își revine după o beție de trei zile. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Făcuse chef trei zile și trei nopți. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
| Traduceri principale |
| drink [sth]⇒ vtr | (liquid: take by mouth) | a bea vb.tranz. |
| | Drink some water if you're thirsty. |
| | Bea niște apă dacă ți-e sete. |
| drink⇒ vi | (consume liquid) | a bea vb.tranz. |
| | You need to eat and drink if you are to stay alive and healthy. |
| | Trebuie să mănânci și să bei dacă vrei să supraviețuiești și să fii sănătos. |
| drink vi | informal (consume alcohol) (alcool) | a bea vb.tranz. |
| | | a consuma alcool loc.vb. |
| | We need orange juice for those who don't drink. |
| | Ne trebuie suc de portocale pentru cei care nu beau. |
| | Ne trebuie suc de portocale pentru cei care nu consumă alcool. |
| drink n | (beverage) | băutură s.f. |
| | We've got lots of drinks to choose from. |
| | Avem multe sortimente de băutură din care putem alege. |
| drink n | (serving of a beverage) (băutură) | pahar s.n. |
| | I'll have one more drink before I leave. |
| | O să mai beau un pahar înainte să plec. |
| drink n | informal, uncountable (alcoholic beverage) | spirtoase s.n.pl. |
| | | băutură s.f. |
| | We need some drink for this party. |
| | Ne trebuie niște spirtoase pentru petrecerea asta. |
| | Ne trebuie niște băutură pentru petrecere. |
| drink n | (swallow of liquid) | sorbitură s.f. |
| | | înghițitură s.f. |
| | He took a drink from the fountain. |
| | A luat o sorbitură din fântână. |
| Traduceri suplimentare |
| the drink n | figurative, dated (body of water) | apă s.f. |
| | He leaned over the railing and fell into the drink. |
| | S-a aplecat peste balustradă și a căzut în apă. |
| drink to [sth/sb] vi + prep | (toast with alcohol) | a bea în cinstea vb.tranz. |
| | | a închina un pahar loc.vb. |
| | Let's drink to the bride and groom! |
| | Hai să bem în cinstea mirelui și a miresei! |
| | Hai să închinăm un pahar în cinstea mirelui și a miresei. |
| drink [sth]⇒ vtr | figurative (absorb) | a absorbi vb.tranz. |
| | | a suge vb.tranz. |
| | The sponge drank all the water. |
| | Buretele a absorbit toată apa. |
| | Buretele a supt toată apa. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
Locuțiuni verbale drink | drunk |
| drink [sth] in vtr phrasal sep | figurative (absorb attentively) (cuvintele) | a sorbi vb.tranz. |
| | | a fi numai ochi și urechi expr.vb. |
| | The lecture was fascinating and the audience drank in every word. |
| drink up vi phrasal | (finish beverage) | a bea tot |
| | | a scurge paharul |
| | Drink up, we have to go! |
| drink [sth] up vtr phrasal sep | (beverage: finish) | a bea vb.tranz. |
| | Drink up your juice - it's time to go. |
| | Bea-ți paharul. E timpul să plecăm. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
'drunk' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română: