|
|
- From the verb trap: (⇒ conjugate)
- trapping is: ⓘClick the infinitive to see all available inflections
- v pres p
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: | Traduções principais |
| trapping n | (animals: catching in a trap) | aprisionamento sm |
| | The campaigners want to ban the trapping of wild animals for the fur trade. |
trappings, trappings of [sth] npl | (ornaments, features) | ornamento sm |
| | | enfeite sm |
| | | adorno sm |
| | On the day of the coronation, the abbey was resplendent with the trappings of royalty. |
the trappings, the trappings of [sth] npl | (conventional symbols, empty forms) | ornamento sm |
| | | enfeite sm |
| | | adorno sm |
| | Dorothy, though devout, is not a churchgoer; the trappings of ritual are unimportant to her. |
| trapping adj | (animals: catching in a trap) | aprisionamento adj |
| | The trapping device restrains foxes without injuring them. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: | Traduções principais |
| trap n | (physical: snare) | armadilha, arapuca sf |
| | The fox's leg was caught in a trap. |
| | A pata da raposa foi pega numa armadilha. |
| trap n | (trick to catch [sb]) | cilada, armadilha sf |
| | The politician tried to set a trap for his opponent by talking about the war. |
| | O político tentou armar uma cilada para o seu oponente ao falar sobre a guerra. |
| trap [sth/sb]⇒ vtr | (catch, immobilize) | ficar preso loc v |
| | He was trapped beneath a wall that had collapsed. |
| | Ele ficou preso sob uma parede que havia caído. |
| trap [sb]⇒ vtr | figurative (ensnare) (figurado) | prender vt |
| | | enredar vt |
| | He trapped me into a situation where I had to do his work for him. |
| | Ele me prendeu em uma situação onde eu tinha de fazer o trabalho dele. |
| trap [sb] vtr | figurative, usu passive (catch) | pegar, deter vt |
| | I was trapped talking to him for two hours. |
| | Fui pego numa conversa com ele por duas horas. |
| Traduções complementares |
| trap n | (bad situation) (situação ruim) | armadilha, cilada sf |
| | | logro, ardil sm |
| | He was caught in a trap of high debt payments. |
| | Ele foi pego em uma armadilha de altos pagamentos de dívidas. |
| trap n | (stratagem) (estratagema) | ardil, logro sm |
| | | armadilha, cilada sf |
| | Hamlet laid a trap to make sure his uncle was guilty. |
| | Hamlet colocou um ardil para garantir que seu tio fosse culpado. |
| trap n | (for shooting) (aparelho para lançar pombos de barro para tiro) | armadilha sf |
| | The trap springs two clay pigeons into the air. |
| | A armadilha lança dois pombos de argila no ar. |
| trap n | (golf) (golfe) | banco de areia loc sm |
| | He was winning until his ball landed in a trap next to the green. |
| | Ele estava vencendo até que sua bola caiu em um banco de areia ao lado do gramado. |
| trap n | slang (mouth) (gíria: boca) | matraca sf |
| | Shut your trap! |
| | Cale a sua matraca! |
| trap n | (plumbing: water-filled bend) (da pia) | sifão sm |
| | The trap forms a seal, preventing sewer gases coming up the pipe. | | | Her ring fell down the sink, but it got caught in the trap. |
| | O sifão forma uma vedação, evitando que os gases do esgoto subam pela tubulação. // O anel dela caiu na pia, mas ficou preso no sifão. |
| trap n | (carriage) | carruagem, carroça sf |
| | (pequena carruagem de duas rodas) | aranha sf |
| | She drove the trap into the village to sell her cheese. |
| | Ela levou a carroça para a vila para vender seu queijo. |
| trap n | (form of basalt) (forma de basalto) | basalto preto loc sm |
| | Trap is a type of igneous rock. |
| | Basalto preto é um tipo de rocha ígnea. |
| trap⇒ vi | (trap animals) (pegar na armadilha) | pegar vt |
| | (com armadilha) | caçar vt |
| | He spent his youth trapping in the North woods. |
| | Ele passou a juventude pegando animais na floresta do norte. |
| trap vi | (set traps) | armar laço ou armadilha expres v |
| | We'll trap in the morning and go back later to see what we've caught. |
| | Vamos montar uma armadilha pela manhã e voltar mais tarde para ver o que pegamos. |
| trap [sth]⇒ vtr | (ball) (bola) | receber e controlar expres v |
| | He trapped the ball, turned, and kicked it into the back of the net. |
| | Ele recebeu e controlou a bola, virou-se e chutou-a no fundo da rede. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: Formas compostas: trap | trapping |
| bear trap n | (snare to catch bears) | armadilha para ursos loc sf |
| bear trap n | figurative, UK (stock market indicator) (indicador do mercado de ações) | bear trap loc sf |
| booby trap n | (land mine) (mina) | armadilha sf |
| booby trap n | (hidden prank) (figurado, pegadinha) | armadilha sf |
| | The booby trap was a bucket full of water that would fall on the person who opened the door. |
| booby-trap [sth]⇒ vtr | (fit with a trap) | colocar armadilhas |
firetrap, fire trap n | (building that is a fire hazard) | prédio sem recursos em caso de incêndio loc sm |
| grease trap n | (part of a sink) (aparelho para separar gorduras numa pia) | coletor, filtro de gorduras loc sm |
| honey trap n | figurative (entrapment through seduction) | armadilha sexual sf + adj |
| | The politician was flattered by the young woman's attentions, but it was a honey trap to blackmail him. |
| honey trap n | figurative (seduction to gain information) | armadilha sexual sf + adj |
| | An attractive female spy was sent as a honey trap to get the foreign diplomat to reveal his country's secrets. |
| keep your trap shut v expr | UK, slang (not speak, not divulge [sth]) | mantenha sua boca fechada expres v |
lay a trap, lay a trap for [sth] v expr | (set a trap, snare) | preparar uma armadilha expres |
| | | armar vt |
| | He laid a trap for the mouse. |
lay a trap, lay a trap for [sb] v expr | (trick [sb]) (figurado) | armar uma arapuca para expres v + prep |
| | | enganar vt |
mousetrap, mouse-trap n | (device for catching mice) | ratoeira sf |
| | We set out ten mousetraps hoping to catch a single mouse. |
rattrap, rat trap n | (snare for catching rats) | ratoeira sf |
rattrap, rat trap n | figurative (shabby and dirty building) (BR, informal) | espelunca sf |
| | (BR, informal, figurado) | pulgueiro, chiqueiro sm |
| sand trap n | (golf: bunker with sand) | banco de areia loc sm |
| | I'm useless at golf: I spend more time in the sand traps than on the greens. |
| set a trap for [sb] v expr | (ensnare, trick) | armar uma armadilha para expres v |
| | We set a trap for him to see if we were right about him stealing from the till. |
| speed trap n | (stretch of road where speed is monitored) (parte da estrada onde a velocidade é monitorada) | radar sm |
| | | dispositivo de controle de velocidade sm |
| | The police set up a speed trap to catch people driving too fast. |
| tourist trap n | figurative, informal (site that exploits sightseers) (lugar que explora os turistas) | armadilha turística sf |
| | | arapucas para turistas sf pl |
| | All the shops near the beach are tourist traps selling low-quality merchandise. |
trapdoor, trap door n | (opening in floor or ceiling) | alçapão sm |
| | The magician disappeared by way of a trapdoor in the stage floor. |
'trapping' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
|
|