WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| Traduções principais |
| outraged adj | (angered, aggrieved) | indignado adj |
| | | com raiva loc adj |
| | We were outraged that the authorities didn't respond. |
| outraged adj | (shocked, offended) | ultrajado, ofendido adj |
| | | indignado adj |
| | Outraged audience members began to stream out of the theatre. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| Traduções principais |
| outrage n | (anger, offense) | revolta sf |
| | | indignação sf |
| | Hilary's outrage grew when she read about the latest atrocities. |
| | A revolta de Hilary aumentou quando ela leu sobre as atrocidades mais recentes. |
| outrage n | (very offensive act) | afronta sf |
| | | escândalo sm |
| | The killing of civilians during this war is an outrage. |
| | A matança de civis durante a guerra é uma afronta. |
| outrage n | (morally indefensible act) | afronta sf |
| | | escândalo sm |
| | | ultraje sm |
| | It's an outrage that the boss fired Dawn. |
| | Dawn ter sido demitido pelo chefe é uma afronta. |
| outrage [sb]⇒ vtr | often passive (anger, offend [sb]) | ofender-se vp |
| | | indignar-se vp |
| | | escandalizar-se vp |
| | Owen was outraged by Lucy's behaviour. |
| | Owen se ofendeu com o comportamento de Lucy. |