WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
| Traduções principais |
| clinging adj | (plant, vine: climbing) | trepadeira adj |
| | The railing was covered in tropical clinging plants. |
clinging, clingy adj | figurative (person: needy, dependent) (pessoa: dependente, BRA) | grudento adj |
| | | apegado adj |
| | (POR, figurado, informal) | lapa adj |
| | Tracey didn't want to be friends with Danielle because she was too clinging. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
| Traduções principais |
| cling to [sth/sb] vi + prep | (hold tightly) | prender-se vp |
| | | abraçar-se vp |
| | | segurar-se vp |
| | Knowing they would soon have to part, the lovers clung to one another. |
| | Sabendo que em breve teriam de se separar, os amantes se prenderam um ao outro. |
| cling to [sth/sb] vi + prep | figurative (to [sth], [sb]: emotionally) (figurado: emocionalmente) | grudar vt |
| | | pendurar-se vp |
| | | pegar vt |
| | I don't like the way Roger's new girlfriend clings to him. |
| | Eu não gosto da forma como a namorada de Roger gruda nele. |
| cling to [sth] vi + prep | figurative (belief: be faithful) (figurado: crença) | agarrar-se vp |
| | No matter what happens, religious people cling to their beliefs. |
| | Não importa o que aconteça, as pessoas religiosas se agarram as suas crenças. |
| cling⇒ vi | (clothing, etc.: stick, be tight) (roupa, etc: estar apertada) | grudar vt |
| | | agarrar-se vp |
| | I don't like how my new dress clings. |
| | Eu não gosto da forma como meu novo vestido gruda. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Locuções verbais cling | clinging |
| cling on vi phrasal | (hold tightly) | agarrar-se vp |
| | When I went around a corner quickly on my motorcycle, my passenger was clinging on for dear life. |
| cling on to [sth/sb] vtr phrasal insep | (hold tightly) (figurado) | grudar vt |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: