Principales traductions |
leg n | (person's lower limb) (personne) | jambe nf |
| My leg is hurting after the long race. |
| Ma jambe me fait mal à cause de cette longue course. |
leg n | (animal's limb) (animal) | patte nf |
| (cheval) | jambe nf |
| (grenouille : à manger) | cuisse nf |
| The dog stood up on its hind legs. |
| Le chien s'est mis debout sur ses pattes arrière. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. On dit que les Français aiment les cuisses de grenouilles. |
leg n | (poultry: portion of leg meat) (poulet) | cuisse nf |
| She put down her cutlery, picked up the chicken leg and ate it with her hands. |
| Elle posa ses couverts, pris la cuisse de poulet et la mangea avec les mains. |
leg n | (table support) (meuble) | pied nm |
| One leg of that table is shorter than the others. |
| Un des pieds de la table est plus court que les autres. |
leg n | (clothing: leg part) (vêtement) | jambe nf |
| I have a rip in the leg of my trousers. |
| Les jambes de mon pantalon ont un accroc. |
leg n | (portion of a course of travel) (sport, trajet) | étape nf |
| The second leg of the flight is from Paris to Milan. |
| La seconde étape du vol s'effectue entre Paris et Milan. |
leg n | (sports: section of a race) (Sports : course) | manche nf |
| Our fastest runner will run the last leg of the race. |
| Notre meilleur coureur réalisera la dernière manche de la course. |
Formes composées
|
an arm and a leg n | slang, figurative (high price, high cost) | une fortune nf |
| (familier : coûter) | un bras nm |
| (très familier : coûter) | la peau des fesses nf |
| (vulgaire : coûter) | la peau du cul nf |
| No, the price is too high - he wants an arm and a leg for that old car. |
| Non, le prix est trop élevé : il demande une fortune pour cette vieille voiture. |
Break a leg! interj | figurative, slang (to performer: good luck) (familier : bonne chance) | Merde ! interj |
| As he left the dressing room his fellow actors shouted "Break a leg!" |
| Quand il a quitté la loge, les autres acteurs lui ont crié : « Merde ! ». |
cost an arm and a leg v expr | slang, figurative (be expensive) (figuré, familier) | coûter un bras loc v |
| (figuré, familier) | coûter les yeux de la tête loc v |
final leg n | (last stretch: of a race, etc.) | dernière partie nf |
get a leg up v expr | figurative, informal (gain an advantage) | avoir un avantage loc v |
| | avoir une longueur d'avance loc v |
give [sb] a leg to stand on expr | figurative (support [sb]'s claim) (déclaration, affirmation) | soutenir⇒, appuyer⇒ vtr |
give [sb] a leg up, give a leg up to [sb] v expr | (lift [sb]) | faire la courte échelle à [qqn] loc v |
give [sb] a leg up, give a leg up to [sb] v expr | figurative, informal (give [sb] an advantage) | donner un avantage à [qqn] loc v |
not have a leg to stand on v expr | figurative (have no support for a claim, etc.) | ne pas avoir de preuves loc v |
| (accusation, argument) | reposer sur rien, reposer sur du vent loc v |
have a leg up on [sb] v expr | figurative, informal (have an advantage: over [sb]) | avoir un avantage sur [qqn] loc v |
| | avoir une longueur d'avance sur [qqn] loc v |
| She's got a leg up on most of the kids in the team, as her dad's a professional player. |
hind legs npl | (animal: rear limbs) (courant) | pattes arrière nfpl |
| | pattes postérieures nfpl |
| (cheval) | jambes arrière nfpl |
| My dog can stand up and walk on his hind legs. |
| Mon chien sait se mettre debout et marcher sur les pattes arrière. |
keep a leg up v expr | figurative, informal (stay ahead) | avoir une longueur d'avance loc v |
leg cramp n | (spasm in the leg muscles) | crampe à la jambe nf |
leg cuffs npl | (restraints for the legs) (jambes, pieds) | chaînes nfpl |
| | menottes pour jambes nfpl |
| (vieilli) | fers nmpl |
leg it v expr | UK, slang (run away, escape) (familier) | se tirer⇒ v pron |
| The thief legged it out of the jewellery shop to avoid being arrested by the police. |
| Le voleur s'est tiré de la bijouterie pour éviter d'être arrêté par la police. |
| (familier) | mettre les bouts loc v |
| Le voleur a mis les bouts avant l'arrivée de la police. |
leg it v expr | UK, slang (run, hurry) (familier) | se magner⇒ v pron |
| We're going to have to leg it if we want to catch the 2 o'clock bus. |
| Il va falloir se magner pour prendre le bus de 2 h. |
| (familier) | cavaler⇒ vi |
| Il va falloir cavaler pour avoir le train de 2h. |
leg of lamb n | (meat: leg joint of young sheep) | gigot d'agneau nm |
| Roast leg of lamb is delicious with new potatoes and mint sauce. |
| Le gigot d'agneau est délicieux servi avec des pommes de terre nouvelles et une sauce à la menthe. |
leg quarter n | (poultry cut: thigh and drumstick) | cuisse nf |
| The leg quarters are usually the most economical cut when you need to feed a large group. |
| Les cuisses sont généralement la coupe la plus économique quand on doit nourrir un grand groupe. |
leg room n | (space to move one's legs) | espace pour les jambes nm |
| (courant) | place pour les jambe nf |
| Let´s sit in the emergency exit row, because there´s more leg room there. |
| Asseyons-nous près de la sortie de secours, il y a plus de place pour les jambes. |
leg up n | (physical boost upward) | courte échelle nf |
leg up n | figurative (help, advantage) | avantage nm |
leg warmer n | usually plural (woolly leg garment) | jambière, guêtre nf |
| Leg warmers were all the rage in the 80s. |
leg-pull n | (joking deception) | blague nf |
leg-pulling n | (playing practical jokes) | blagues, moqueries nfpl |
| (familier) | mise en boîte nf |
leg-pulling adj | (relating to playing practical jokes) | moqueur, moqueuse adj |
pant leg (US), trouser leg (UK) | (pair of pants: leg) | jambe de pantalon nf |
pay an arm and a leg v expr | slang, figurative (pay a high price) (figuré, familier) | payer un prix fou, acheter un prix fou loc v |
peg leg, peg n | informal (false leg made of wood) | jambe de bois nf |
| (figuré) | pilon nm |
| The pirate had a peg leg as well as an eye patch. |
| Le pirate avait une jambe de bois et un bandeau sur l’œil. |
| Le pirate avait un pilon et un bandeau sur l'oeil. |
peg leg n | informal, pejorative (person with a wooden leg) | [personne] à la jambe de bois loc n |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le pirate à la jambe de bois m'a remis la carte du trésor. |
pork leg n | (meat: leg of a pig) | cuisse de porc nf |
pull [sb]'s leg v expr | figurative, informal (tease) (figuré) | faire marcher⇒ vtr |
Note: Commonly used in continuous tenses. |
| Stop pulling my leg - I know perfectly well what you're up to! |
| Arrête de me faire marcher, je vois clair dans ton jeu ! |
| | se payer la tête de [qqn] v pron |
| Arrête de te payer ma tête, je vois clair dans ton jeu ! |
Shake a leg! interj | informal, figurative (Hurry up!) (familier) | Bouge-toi ! interj |
| (familier) | Secoue-toi ! interj |
| (familier) | Grouille-toi ! interj |
| (familier) | Magne-toi ! interj |
talk the hind leg off a donkey v expr | informal, figurative (talk a lot) (figuré, familier) | avoir la langue bien pendue loc v |
| (figuré, familer) | être bavard comme une pie loc v |
| Don't get Ray started; he'll talk the hind leg off a donkey, if you give him the chance. |
without a leg to stand on expr | figurative (lacking support for a claim, etc.) | ne pas avoir de preuves loc v |