Principales traductions |
kid n | informal (child) (familier) | gamin, gamine nm, nf |
| | enfant nmf |
| (familier, France, Belg, Suisse) | gosse nmf |
| Stacy likes to visit with friends while the kids are at school. |
| Stacy aime rendre visite à des amis lorsque les gamins sont à l'école. |
kid n | (young goat) | chevreau nm |
| The goat gave birth to a kid last month. |
| La chèvre a donné naissance à un chevreau le mois dernier. |
kid adj | (younger) (frère, sœur) | petit, petite nm, nf |
| Ben took his kid sister to school. |
| Ben a emmené sa petite sœur à l'école. |
kid⇒ vi | informal (joke) | plaisanter⇒, rigoler⇒ vi |
| (familier) | blaguer⇒ vi |
| I didn't mean it; I was just kidding! |
kid [sb]⇒ vtr | (joke) | taquiner⇒ vtr |
| (familier) | faire marcher⇒ vtr |
| (familier) | charrier⇒ vtr |
| | se moquer de v pron + prép |
| Karen made a face and said, "You've got to be kidding me!" |
| Karen fit une grimace et dit "Tu me fais marcher, là !" |
| Karen fit une grimace et dit "Tu me charries, là !" |
| Karen fit une grimace et dit "Tu te moques de moi, là !" |
Formes composées
|
college kid n | US, informal (university-age student) | étudiant, étudiante nm, nf |
| Some college kids came as volunteers to clean up after the hurricane. |
Don't kid yourself. interj | informal (do not be deluded) | ne te fais pas d'illusions interj |
| Don't kid yourself – he doesn't love you! |
| Ne te fais pas d'illusions : il ne t'aime pas ! |
| (jeune) | arrête de te faire des films interj |
| Arrête de te faire des films : il ne t'aime pas ! |
handle [sth/sb] with kid gloves, treat [sth/sb] with kid gloves v expr | figurative (grant special treatment to) (figuré) | prendre [qqn] avec des pincettes loc v |
| | prendre des gants avec [qqn] loc v |
| | ménager⇒ vtr |
| He's having a rough day so you'd better handle him with kid gloves. |
| Il passe une sale journée alors il est vraiment à prendre avec des pincettes. |
| Il passe une sale journée alors prends des gants avec lui. |
| Il passe une sale journée alors ménage-le. |
kid brother n | informal (younger male sibling) | petit frère nm |
| He may be 22 now, but he'll always be my kid brother! |
| Il a beau avoir 22 ans, il sera toujours mon petit frère. |
kid glove n | usually plural (glove made of calf's leather) | gant en chevreau nm |
| I have a lovely pair of antique kid gloves. |
kid sister n | informal (younger female sibling) | petite sœur, jeune sœur, sœur cadette nf |
| Whenever we go out anywhere his kid sister comes along too. |
kid stuff n | informal ([sth] intended for children) | jeu d'enfant nm |
| Checkers is kids stuff, let's play chess! |
kid stuff n | informal ([sth] very simple) | de la petite bière loc adv |
| I could easily do that, it's kids stuff! |
kid yourself v expr | informal (deceive yourself, be in denial) | se faire des illusions v pron |
| Don't kid yourself, the relationship is over. |
| Ne te fais pas d'illusions : votre relation est finie. |
latchkey child, latchkey kid n | figurative, informal (child often home alone) | enfant livré à lui-même, enfant livrée à elle-même nm, nf |
| | enfant qui doit se débrouiller tout seul, enfant qui doit se débrouiller toute seule nm, nf |
little kid n | informal (young child) | petit adj |
| I used to play marbles a lot when I was a little kid. |
| Quand j'étais petit, j'aimais jouer aux billes. |
| (familier) | gamin, gamine nm, nf |
| Quand j'étais gamin, je jouais souvent aux billes. |
| | enfant nmf |
| Quand j'étais enfant, j'aimais jouer aux billes. |
mischievous kid n | informal (cheeky or naughty child) (affectueux) | (vilain) chenapan, (petit) chenapan nm |
| | (vilain) garnement, (petit) garnement nm |
| (familier) | (petit) vaurien, (jeune) vaurien nm |
| (familier, négatif) | sale gosse nmf |
| I was such a mischievous kid that they expelled me from kindergarten! |
| J'étais un tel garnement que j'ai été exclus de la maternelle. |
naughty kid n | slang (badly-behaved child) (familier) | sale gamin, sale gamine nm, nf |
| (populaire) | sale môme, sale mioche nmf |
| (familier, France) | sale gosse nmf |
| (un peu vieilli) | garnement nm |
| This naughty kid spilled his milk on purpose. |
| Ce sale gamin a renversé son lait exprès ! |
new kid on the block n | US, informal, figurative (newcomer) (familier) | le petit nouveau, la petite nouvelle nm |
school kid n | informal (child of school age) | écolier, écolière nm, nf |
| When I was a school kid I had to walk miles to school. |
| Quand j'étais écolier, il fallait que je fasse des kilomètres pour aller à l'école. |
snotty kid n | figurative, pejorative, informal (unpleasant child) | petit morveux nm |
| I wouldn't pay him any mind - he's just a snotty kid. |
| Je ne ferais pas attention à lui, ce n'est qu'un petit morveux. |
whiz kid, whiz-kid, whizz kid, whizz-kid n | informal (prodigy in some area) | petit prodige, petite prodige nm |
| | surdoué, surdouée nm, nf |