WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
| Principal Translations |
| dredge [sth]⇒ vtr | (riverbed: clear, dig up) | dragar⇒ vtr |
| | The police are dredging the river to try to locate the murder victim's body. |
| | La policía está dragando el río para tratar de ubicar el cuerpo de la víctima. |
| dredge [sth] vtr | (cookery: dust [sth] with flour) | cubrir con harina vtr + loc adv |
| | | enharinar⇒ vtr |
| | The cook dredged the fish in cornmeal before he fried it. |
| | El cocinero cubrió con harina el pescado antes de freírlo. |
| dredge [sth] with [sth]⇒ vtr | (sprinkle [sth]: with flour) | cubrir con vtr + prep |
| | | enharinar con vtr + prep |
| | Dredge the pieces of chicken with all-purpose flour and season them with salt and pepper. |
| | Cubre los trozos de pollo con harina y condiméntalos con sal y pimienta. |
| dredge n | (machinery for clearing riverbed) | draga nf |
| | The crew used a dredge to clear the riverbed and improve the water flow. |
| | El personal usó una draga para limpiar el lecho del río y facilitar el flujo del agua. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Locuciones verbales
|
dredge [sth] up, dredge up [sth] vtr phrasal sep | figurative (uncover: facts, information) | sacar a la luz loc verb |
| | Try to dredge up something from his past that we can use against him. |
| | Intenta sacar a la luz algo de su pasado que podamos usar en su contra. |
| | (figurado) | desenterrar⇒ vtr |
| | (figurado) | ventilar⇒ vtr |
| | Intenta desenterrar algún trapo sucio de su pasado que podamos usar contra él. |
dredge [sth] up, dredge up [sth] vtr phrasal sep | figurative (mention: [sth] unpleasant) (coloquial, figurado) | sacar los trapos sucios, sacar los trapos al sol expr |
| | I wish you wouldn't dredge up the past every time we have an argument. |
| | Ojalá que no sacaras los trapos sucios a relucir cada vez que discutimos. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025: