| Hlavní překlady |
| so adv | (to such an extent) (do takové míry) | tak přísl |
| Poznámka: Sometimes repeated for emphasis: so, so beautiful. |
| | He was so mad that he forgot to eat dinner. |
| | Byl tak vzteklý, že se zapomněl navečeřet. |
| so adv | (intensifier: very) (zesílení) | tak přísl |
| Poznámka: Sometimes repeated for emphasis: so, so beautiful. |
| | That guy is so good looking! |
| | Ten chlap je tak pohledný! |
| so conj | (therefore) | tak sp |
| | | a tak sp + sp |
| | I'm hungry, so I'm going to get something to eat. |
| | Mám hlad, tak (or: a tak) si jdu dát něco k jídlu. |
| so adv | (too, also) | taky, také přísl |
| | I want to go to the movies and so does she. |
| | Rád chodím do kina a ona taky. |
| so adv | (affirmative: yes, indeed) | ano část |
| | Does he like her? I think so. |
| | Má ji rád? Myslím, že ano. |
| so conj | (then, next) | překlad není dostupný |
| | Dinner is over ladies and gentlemen, and so to the next item on our agenda. |
| so adv | (as stated) | takže, čili, tudíž sp |
| | So, as I have already explained, there really is no need to worry. |
| | Takže se nemusíte znepokojovat, jak jsem již vysvětlil. |
| So? interj | (who cares?) | No a? fráze |
| | | No a co? fráze |
| | Mario gets paid more than you. So? |
| | Mario má vyšší plat než ty. No a? |
| so pron | (the same) | takový příd |
| | | stejný příd |
| | You are a gentleman; may you remain so all your years. |
| | Jste gentleman, zůstaňte takový po celý zbytek života. |
Složené tvary so | sol |
| all the more so expr | (even more so) | tím spíš záj + část |
| | | o to víc fráze |
| | You need a strong pair of boots if you go hiking, all the more so now that it's winter. |
| and so adv | (therefore) | a proto sp + sp |
| | | takže sp |
| | | z toho důvodu fráze |
| | The student did not turn in his final research paper, and so he earned a failing grade for the course. |
| and so forth adv | (et cetera) | a tak dále |
| | | atd. |
| | I had to fill in a form with my name, address, and so forth. |
| and so on adv | (et cetera) | a tak dále fráze |
| | | atd. zkr |
| | Victims of the disaster urgently need drinking water, food, medical supplies, and so on. |
as ... as, so ... as conj | (correlative: such that) (tak ... jak) | jak sp |
| | He's not so clever as everyone thinks. |
| | Není tak chytrý, jak si každý myslí. |
as long as, so long as expr | (providing that) (za předpokladu že) | jestliže, pokud sp |
| | I am happy, as long as the sun always comes back around. |
as long as, so long as expr | (while) | dokud, pokud sp |
| | As long as you're living under my roof, you'll obey my rules, young lady! |
| even so adv | (nevertheless) | i tak sp + sp |
| | | přesto sp |
| | I know you don't like vegetables, darling. Even so, you must eat them. |
| every so often adv | (now and again) | každou chvíli záj + ž |
| | Every so often I treat myself to a piece of candy. |
| I don't think so interj | (I believe not) | To si nemyslím. fráze |
| | | Podle mě ne. fráze |
| | When Tom asked me if Sally was coming to the party I replied "I don't think so". |
| I love you so much interj | (great affection) | Velice tě miluji. fráze |
| | | Mám tě moc rád. fráze |
| | I love you so much that I can't stand to be apart from you. |
| I think so interj | (I believe that to be true) | myslím, že ano ned, fráze |
| | "Is he coming with us?" "I think so, but let me call him to make sure." |
| I'm afraid so interj | (yes, regretfully) | Obávám se, že ano. fráze |
| | | Bohužel ano. část + část |
| | "Do I really have to take the test?" "I'm afraid so. It's compulsory." |
| if so adv | (in that case) | pokud ano, jestli ano sp + část |
| | Are you going shopping? If so, may I come with you? |
in doing so, in so doing adv | (by these actions) | přitom přísl |
in so doing, by so doing adv | formal (by these actions) | překlad není dostupný |
| | The defendant changed a crucial part of his story, and in so doing, revealed his guilt. |
| in so many words adv | (expressed in precisely that way) | jasně, zřetelně |
| | The manager told Mark in so many words that he will get a promotion. |
insofar, in so far adv | rare, formal (to such an extent) | do té míry fráze |
| | | natolik přísl |
| | All these issues are in so far a cause of difficulty that we cannot ignore them. |
insofar as, also UK: in so far as conj | (to the extent that, in that) | překlad není dostupný |
| | Both ideas, insofar as they can be called 'ideas', are equally preposterous. |
| just so adj | informal (perfect, exact) | dokonalý, ideální příd |
| | Personally, I like steak when it is just so. |
| just so adv | informal (exactly, perfectly) | dokonale, ideálně přísl |
| | The chef cooked the chicken just so. |
| like so adv | (in this manner) | takto |
| | You just turn the door handle like so and the door should open. |
so minded, that way minded expr | (disposed, inclined) | překlad není dostupný |
| | We could go to the museum instead, if you are so minded. |
| more so adv | (increasingly or additionally) | ještě víc přísl + přísl |
| | There's usually a lot of traffic on this road, more so at rush hour. |
| not so bad adj | (better than anticipated) | ne tak špatný, ne tak hrozný fráze |
| | I thought I was going to hate my new job, but it's not so bad. |
| not so much adj | (less) | ani tolik o, ani tak o fráze |
| | It's not so much that you are cruel, more that you don't think things through. |
| not so much adj | (little) | málo přísl |
| | | ne tak moc fráze |
| | No, there was not so much singing at the show. |
| one hundred or so adj | informal (about a hundred) | asi stovka |
| | It's a middle-sized plane, with one hundred or so seats. |
| or so adv | (approximately) (neformální) | nebo tak nějak fráze |
| | The container could hold a litre or so of water. |
| quite so adv | (indeed, precisely) | jasně, samozřejmě přísl |
| | Ah yes, quite so - I see exactly what you mean now. |
| quite so adj | (just as, this much) | takhle přísl |
| | | tak moc přísl + přísl |
| | | tak přísl |
| | Do you have to be quite so nasty? |
| so as to expr | (in order to) | aby sp |
| | | z důvodu předl + m |
| | | za účelem předl + m |
| | So as not to be late, Jerry left the house early. |
| | Aby nepřišel pozdě, vstal Jerry raději dřív. |
| so be it interj | (expressing acceptance, resignation) (rezignace) | tak ať záj + část |
| | If you want to be stubborn and not see sense, well, so be it. |
| so called adv | (named this) | takto nazvaný přísl + příd |
| | Solar energy is a clean form of electricity, so called because we gather it from the sun. |
| so do I interj | (me too) | já také, já též záj + přísl |
| | You think he's crazy and so do I! |
| so far adv | (up until now) | dosud přísl |
| | | doteď přísl |
| | | doteďka přísl |
| | Harry is learning to bake; so far, he has made a sponge cake and some banana muffins. |
| so far adv | (to a limited extent) | natolik přísl |
| | | do té míry fráze |
| | | jen přísl |
| | The road's closed: you can only go so far before you have to turn round. |
| so far as conj | (as far as, in as much as) (do jaké míry) | co záj |
| | (do jaké míry) | pokud sp |
| | So far as I know, everything's still going well on the project. |
| | Co vím, tak se zatím všechno daří. |
| | Pokud vím, tak se zatím všechno daří. |
| so far so good interj | (all is well up to this point) | zatím dobré přísl + příd |
| | How do I like retirement? So far so good. But ask me again in six months. |
| so good adj | (great, excellent) | vynikající příd |
| | | moc dobrý přísl + příd |
| | Yum, this cake is so good! |
| so long interj | (goodbye) (loučení) | zatím zvol |
| | (loučení) | tak zatím zvol |
| | So long! See you tomorrow! |
| so long adj | (this length) | takhle dlouhý přísl + příd |
| | "The rope was so long," my uncle explained, holding his arms apart to demonstrate. |
| so many adj | (a large number of) | tolik čísl |
| | With so many people in the room I can't find the exit. |
| | S tolika lidmi v místnosti bude těžké najít východ. |
| so many adj | (this number of) | určité množství příd + s |
| | A restaurant only has so many tables available at any given time. |
| | Restaurace má v daný čas jen určité množství volných stolů. |
| so much adj | (a large amount of) (hodně) | tolik čísl |
| | (hodně) | takové množství záj + s |
| | I'm bound to get my shoes wet with so much water on the ground. |
| | There's so much to do I don't know where to start. |
| so much adj | (this amount of) (přesný počet) | tolik čísl |
| | (přesný počet) | takové množství záj + s |
| | Showing her son the cup, Paige said, "You take so much flour and add it to the mixing bowl." |
| so much adv | (a lot) | tolik přísl |
| | | tak moc záj + přísl |
| | I wish my sister didn't talk so much. |
| | Kéž by moje sestra tolik nežvanila. |
| so much as adv | (even) | byť jenom o fráze |
| | Cross that line by so much as a hair and you'll see what anger means. |
| so much as adv | (merely, no more than) | jenom, pouze přísl |
| so much for that! interj | informal (disappointment, failure) (výraz zklamání) | tak to by bylo fráze |
| | I failed my entrance exam yet again. So much for that! |
| so much for that! interj | informal (enough discussion) (na konci diskuse) | tak to bychom měli fráze |
| | Well, so much for that! Maybe we can talk about something else now. |
| so much so that expr | (to such a degree that) | do té míry, že fráze |
| so there interj | informal (expressing defiance, determination) (zlomyslnost) | tak, a máš to! |
| | (zlomyslnost) | heč! |
| | I don't need your help anyway! So there! |
| so to speak expr | (using a metaphor) | tak říkajíc přísl + příč ned |
| | Failing the test was, so to speak, a kick in the teeth for Jim because he was very disappointed. |
| so what? interj | informal (I don't care) | no a fráze |
| | Okay, so I look fat in these jeans – so what? |
| so what! interj | informal (who cares?) | no a co fráze |
| | | to je jedno fráze |
| | So you made a minor mistake! So what! |
| so what if conj | (it's irrelevant) | no a co fráze |
| | | co je na tom, že fráze |
| | So what if I enjoy a beer now and then? |
| | No a co že si dám jednou za čas pivo? |
| so what else is new interj | informal (not surprised) | nic nového pod sluncem |
| | Yes, you're late again—so what else is new? |
| so-and-so n | informal (an unnamed person, someone) | nejmenovaná osoba příd + ž |
| | | někdo záj |
| | It is proper to address adults as Mr. or Mrs. so-and-so. |
| so-and-so n | euphemism ([sb] despicable, difficult) | lump m |
| | (hovorový výraz) | mizera m |
| | That old so-and-so was always yelling at me! |
| so-called adj | (supposedly) (posměšně) | takzvaný příd |
| | This so called teacher has no skills at all! |
| so-so adj | (mediocre) | tak tak |
| | Lunch was so-so; maybe supper will be better. |
| so-so adv | (tolerably) | jakžtakž přísl |
| Poznámka: Lze psát dohromady i zvlášť. |
| | He dances so-so, but he'll get better. |
| Thank you so much interj | (Many thanks) | tisíceré díky čísl + m mn |
| | (neformální) | děkuji mockrát ned + čísl |
| | | děkuji mnohokrát ned + čísl |
that, so that conj | literary (in order that) | aby sp |
| | She studied hard that she might become a doctor. |
| | Hodně studovala, aby se mohla stát lékařkou. |
| that being so adv | (if or since that is true) | za daných podmínek fráze |
| | | za těchto podmínek fráze |
| | | vzhledem k tomu fráze |
| | The situation there is becoming extremely dangerous. That being so, I will avoid going there. |