|
«A mis barbas»
A mi amiga la/le aburren mis comentarios en las redes sociales.
A mis estudiantes no les digo que es/sea
A mis hijos (se) les pasó
Afirmes -- cantar mis afirmes a mi voluntad
Al pie de mis cabezales
allí donde me hiciera la más grande de mis promesas: que/Que nunca permitiría...
ante/delante de mis propios ojos
aunque hubieras perdido mis sábanas
Bendecime / Mis poros (versos): ¿abuso de pronombres?
Carrera - con mis amigos que tengo ahí en mi carrera
Comienzo mis vacaciones el /a 20 de junio (preposición / fecha)
con ella quieren dármela mis amigos
con todos mis respetos
Cuando son buyos o flondas ... mis apuales corran andicapeados
cuidar mis desayunos
dale mis saludos/recuerdos a Juan
Dale o dales mis saludos a todos/tus padres/ellos...
De pequeña, molestaba a mis padres
debido el hecho de que «mis pensamientos y mis recuerdos no s[ean] míos»
dejé mis bigías [vigías] bien apostados
desarrollé un trato empático con mis pacientes
después de que mis padres se acostaron/acostaran (subjuntivo)
distinguido (sustantivo) - El "distinguido" husmeaba entre mis cosas
¿Dónde puedo consultar EL saldo y LOS últimos movimientos de mis cuentas?
Durante mis estudios y mi trabajo anterior
Durante mis vacaciones de verano, viajé a España
durante todo el período de mis doce años
el día que yo me enteré que mis papás eran el Niño Dios
el mundo lo han/ha creado mis ojos
En el metro a mis compañeros extranjeros les robaron los celulares inteligentes los carteristas (pasiva).
en la medida de mis capacidades
En Mejico, cuando mis recursos eran insuficientes
en mis propias narices
era posible que jamás viera mis amigos
Es/son la vida del campo y el amor de mis abuelos
escurrirse entre mis dedos/escurrirse de entre mis dedos
Eso se trata de mis mejores amigos
espero que mis sugerencias sean consideradas
gracias por las caramelos que sacabas de mis orejas
Gracias por mis oraciones haber escuchado
Guardaré tu cuerpo que llenó mis alegrias
¿Habrán sabido/Sabrán conservarla bien mis tíos que viven en ella?
Haciendo que se abonen mis amigos. Servicio de ...?...
He pasado de mis derechos
He pensado que en esos días podía realizar uno de mis sueños
Hoy he visto a mis tíos del Perú
inclusos mis padres
Jesús no mires caer en mis inquietudes y mis transgresiones
Junta mis ideas
la niña de mis ojos
La segunda de mis siete hermanos
La solicitud se elaboró conforme a mis palabras, por esa razón....
lágrimas a punto de aflorar a/en mis ojos
Las bodas de Camacho/de mis dos hermanas
le doy mi pésame / ofrezco mis condolencias
Le hable [hablé] de mis problemas
Les presenté María a mis padres.
Llevo en mi piel la primavera y en mis caricias luna llena
Los / les quiero (a mis padres)
los abrazos de mis dichas
más allá de mis narices
más me valía obedecer a mis padres, si no me castigaban...: puntuación
Me contesten mis posts.
me desperté a mis hijos (“Se” clítico de refuerzo al sujeto)
me encontraba mis hermanas/me encontré con mis hermanas
Me robas el perro en mis propios morros
mi espalda/mis espaldas
mi libro y lápiz / mis libro y lápiz
mi novela, igual que mis poemas, (es / son)
Mi novia quiere que se la presente a mis padres: duplicación de OI mediante "se"
mientras tú {dijiste/decías} que esperara a mis padres.
mijos (mis hijos)
Mis abuelos eran bombero, peluquera, etc
mis amigos no me están consintiendo mucho
¿Mis amigos o amigos?
Mis antepasados vivieron en Polonia hasta que se mudaron/mudarse a los Estados Unidos
Mis áreas de interés / Mis áreas de intereses
mis compañeras / unas compañeras mías
mis conocimientos de inglés son una plusvalía
Mis deberes
Mis deditos hacen todas las cosas que yo les/los digo.
mis disculpas por que... (indicativo/subjuntivo)
Mis grasitas
Mis hijos están / son fuertes
mis hijos ya estàn/son educados
Mis mejores deseos de que pasen/por que pasen un Feliz Navidad
mis mejores prestigios
Mis o míos estudios ?
Mis ojos son azules
mis padre y hermanos / mi padre y mis hermanos
mis padre, madre, dos hermanas y yo
Mis padres eran / fueron encantadores
mis padres me pusieron siempre un zalaco de amor a Extremadura
mis padres nos prestarán el que nos falta / falte
Mis padres querían que yo fuera/hubiera sido abogado
mis padres se la llevaron con ellos (valor del “se”)
Mis padres, mis tíos, mis abuelos, me felicitaron ayer.
mis polainas, las polainas
Mis prentas preferidas son la(s) falda(s) y la(s) camiseta(s
mis sentimientos
Muy a mis anchas en ella
no le tuvo en mis desdichas
No me acordé de que ese día___________una reunión con mis socios a las 9 de la mañana y por eso me fui a la biblioteca. ¿Tenía o tuve?
No me gusta que mis amigos me (fallar) subjuntivo = fallen?
No me gusta que nadie intervenga en mis asuntos.
No me han conocido o a mí, (a) mis valores ni mi trabajo
No solo mis compañeros, sino también yo
Nos amas/Me amas a mi y mis hijos
o le juro que la desmembraré con mis propias manos
ocultar mis lágrimas de viejo caimán
Ojala y te me borraras de mis sueños
organizar / ordenar mis ideas
otras fuentes de ingreso: ¿mis ahorros?
pagar mis drogas
para algo regalé a mis hijos
Para mis amigos que no hablen/hablan inglés
para mis hijos y yo
pasar/mostrar/poner una película a mis estudiantes
pensaron que mis padres eran/fueron ricos
Pensé que todos podrían/podían ser mis colegas
por mi esposa, mis hijos y yo
por mis muertos
Primero son mis dientes que mis parientes
Pugnar - Mis lágrimas pugnaban por salir
que cafe tan estraño [paladea] mis labios
Qué ganas / Que ganas te sacrificar mis estudios (tilde)
que LE han enviado a mi hija / que LES han enviado a mis hijos
Qué regalarles a mis padres? / ¿Qué regalar a mis padres?
¿Qué tal estás? Bueno, ahí voy, con mis problemas...
Quiero mucho a mis padres. "Los" quiero/"Les" quiero.
responder (a) mis preguntas
Rezo 'por' mis palabras
Saciaba todos y cada uno de mis sentidos
Salir a mis horas
Si fueron mis primaveras de infancia que calcificaron mi esqueleto..
Si no cumplieras / cumples estos mis últimos deseos
sin mis gafas
sobre mis pasos
soltar mis mejores ganchos
Son importantes mis amigos y mi familia
Surge(n) una infinidad mis cosas
tan lejos de mis oídos
Tengo (a) mis padres en esta ciudad
tergiverso mis días
Tono de asombro / sorpresa en mis palabras
tú te llevas/tú llevas mis compras
tus correcciones de mis textos
una de mis alumnos
ver mis goles o una carrera
veré/voy a ver a mis padres (Futuro Simple/Perifrástico)
Veté un día a mis ojos posarlos sobre doncella
vivificando el único proceder de mis promesas
Voy a individualizar en mis ideas
¿Y si descubres que no soy perfecto?, ¿que mis pies...
Yo (me) paso la Nochebuena con mis padres
yo canto por / para mis hermanos
yo con mis sostén a rayas
Yo nunca vi a mis padres
yo soy yo y mis circunstancias [circunstancia], y si no la salvo a ella
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés
|
|