|
...a pesar de que aquí nos reúne hoy este edificio del albergue...
''Aclarar'', ''recordar''. ¿Cuál término conviene más aquí?
A mi abuelo Pascual, que siempre soñó con llegar aquí (coma)
Acá / aquí - ¿está muriendo el adverbio "aquí"?.
algo que hay suficiente aquí
alguien está aquí abajo buscándote
Apenas llevo/he llevado aquí dos semanas
aquí donde me/lo/la veis
Aquí entre nos
Aquí está / aquí tienes
aquí está la profesional de...
Aquí está lloviendo tela marinera
aquí estamos
Aquí fue donde presenciamos el accidente
aquí gustavo
Aquí hay democracia para las transas
Aquí hay madroño
Aquí hay un cine- artículo o número
aquí le hemos dejado la previsión de...
aquí les traigo a los changos sus cosquillas y su rayo (español mexicano del siglo XX)
Aquí lo único que hacen es poner parches
Aquí manda el que paga
aquí me quedo sentado
Aqui no ha habido nunca cine (tiempo verbal)
Aquí no hay nadie (indefinidos)
Aquí no hay quien viva
Aquí no se conoce mucho de la cultura hispánica
Aquí os la dejo, aquí ___ la dejo
Aqui puedes conocer (a?) otra gente.
Aquí se enseña inglés: impersonal/pasiva refleja
aquí se está bien pero se trabaja mucho
Aquí se puede / pueden ver los temas
Aquí se vive bien
Aqui son/estan cinco de los libros que te prestaste
Aquí te pillo y aquí te mato
aquí tengo un montón de papeles sin firmar
Aquí tiene
Aquí vale un rábano como/cómo escribas
aquí y acullá o acá y aculla
"Aquí yace media España, muró de la otra media"
Aquí, acá / allí, allá
Aquí, allá y acullá
Aquí, se puede bañarse
aquí/acá; allí/allá
Aquí/Ahí/Allí: ¿pronombre personal?
Cada niño y niña aquí presente/presentes
Cátame aquí
Citamos aquí
Cualquier trabajo que necesites, aquí estoy
Cuando lo traten de echar dirá: "De aquí no me muevo hasta que venga la policía" (discurso indirecto)
Cuánto tiempo hace que trabajas / trabajas aquí
dar de alta (aqui)
dar la brasa (aqui no hay quien viva)
de aquí
De aquí a allí/ desde aquí hasta allí
de aquí a Lima
De aqui a que...
de aquí allá
De aquí allá / de aquí «a» allá
De aquí en más
De aquí no me moverá nada hasta que no me lo des.
De aqui para alla
de aquí que
De haberlo sabido, no me movía de aquí esta mañana.
Dice que no sabe qué hace su abuela aquí
Diez años / tiempo HA que estamos aquí
El doctor viene por/para aquí
el estilo de las de aquí es igual al de las de allá
Elo [Helo] (aquí/ahí/etc.)
En lo que está aquí va a buscar trabajo.
espera/aguarda aquí (esperar/aguardar)
Esta pieza no cabe/encaja aquí.
Está todo adjunto por aquí
¿Estabas aquí cuando estaba aquí?
estar alquilada - yo estoy alquilada aquí
Estar hecho tierra aquí + resignar
estar presente / estar aquí - ¿cuándo es posible?
Este/ese/aquel y Aquí/ahí/allí
estoy aqui
fui/vine aquí (ir/venir)
Ha estado viviendo/estuvo viviendo aquí 2 años
haber - He aquí el eje en torno al cual gira todo
Hace dos meses que llevo aquí
Hacia un mes que vivía aquí
Hará tres años el 7 de febrero, estaba yo aquí.
hasta ayer no ha venido por aquí
¿Hay -/un/ algún restaurante cerca de aquí?
Hay alguien aquí que hable / habla español?
Hay aquí / Aquí hay un ejemplo
Hay otro elemento aquí, como de soslayo…
He aquí
he aquí + preposición"a"
He aquí el vestido de la reina
He aquí la definición de la RAE
He aquì la sierva del señor
He aquí mi carta de presentación
He aquí por qué
He aquí que pongo punto a esta nota a título provisorio.
hela aquí
Helo aquí
Helos aquí
hete aquí
Idos de aquí, los odio.
ir por aquí / ir de aquí
La farmacia está lejos de aquí
La gente de aquí no sabe nada, siempre tienen/tiene que...
La ola suelta de un trago/ aquí siempre es de huracán
la preposición a antes de aquí o de acá
La única razón de que estéis aquí (subjuntivo)
¡largo de aquí!
Léeme aquí
Llegar aquí/a aquí
Llevo viviendo aquí desde que bombardearon la ciudad
Lo invité, pero ¡el malagradecido ni se asomó por aquí!
los autobuses que os llevan hasta aquí
los dejaremos aquí los zapatos
más que hasta aquí
Me ha gustado mucho venir aquí/Me he gustado venir aquí
No es difícil pensar que tu primo ha estado/haya estado aquí
No está nadie aquí
No me había/he fijado en que ya estás aquí.
no me muevo de aqui hasta que no sepa nada de ustedes
no me muevo de aquí hasta que termine el trabajo
nomás, ahí nomás, aquí nomás, etc.
Parece que ha pasado por aquí un...
pasar de largo (aqui no hay quien viva)
Pepe, ¡ven aquí!/¡Pepe, ven aquí!
perder interes (aqui no hay quien viva)
Perdón, está tan ruidoso aquí, no te oí.
Pertenecer aquí
por aquello del aquí estoy yo
por aquí
Por aquí
Por aquí
Por qué no te sientas aquí conmigo (signos de interrogación)
presente, acá, aquí
Puede ser que estuvieran/hayan estado aquí (tiempos verbales)
Pues me cogéis aquí dentro...
pues nada, aquí estamos
¿Qué habrá pasado aquí?
¿Qué la trae (a usted) por aquí?
Qué os parece si colgamos el mapa aquí
que queda aquí para los pobres mortales
que venga hacia aquí / acá
quiero que estuvieras aquí
quieto aquí
Quitados [quitaos] de aquí !
Resbalando aquí y bailoteando más allá
Se vende o se venden coches aquí.
Seguramente está aquí Marc
si vinieron hacia aquí, les vi empujar la verja
Sobre comillas y citas. ¿Son necesarias comillas aquí?
Soy yo quien mando / manda aquí
terminamos por aquí
¡Va! [Bah] ¿Y qué haces aquí?
vayámonos de aquí a/hacia otro lugar
ven aquí -dijo. Luego añadió-: No/no lo repetiré
Ven aquí o ven acá
Vete de aquí
Vive Usted aquí / Usted vive aquí
Y he aquí que cada uno
¿Y te la traes aquí? (traerse)
Ya tenían que estar aquí = Ya deberían estar aquí ??
Zidane dice que por aquí se va a Madrid
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés
|
|