- (physisch) sensación f
- (seelisch) sentimiento m
- (Ahnung) presagio m
- (Gespür) presentimiento m
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| Gefühl, GespürFrom the English "sense" Nn,Nn | juicio nm | |
| sentido nm | ||
| Er hatte das Gefühl, er sollte nach Hause gehen, bevor es anfing, zu regnen. | ||
| Él tuvo el buen juicio al irse a casa antes de que empezara a llover. | ||
| Tuvo el sentido común de irse a casa antes de que empezara a llover. | ||
| Gefühl, EindruckFrom the English "sense" Nn,Nm | presentimiento nm | |
| sensación nf | ||
| Ich habe das Gefühl, dass sie die Wahrheit sagt. | ||
| Tengo el presentimiento de que dice la verdad. | ||
| Tengo la sensación de que dice la verdad. | ||
| GefühlFrom the English "feeling" Nn | sensación nf | |
| Tengo una sensación cosquilleante en las piernas. | ||
| Gefühl, Riecher, InstinktFrom the English "feeling" Nn,Nm,Nm | sensación nf | |
| Beim Anblick des Clowns hatte er ein Gefühl von Angst. | ||
| ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Tenía la sensación de algo malo estaba por ocurrir. | ||
| Gefühl, EindruckFrom the English "feeling" Nn,Nm | impresión nf | |
| sensación nf | ||
| Der Chef konnte das Gefühl nicht los werden, dass der neue Angestellte kein großes Interesse an der Arbeit hatte. | ||
| La jefa no podía dejar de tener la impresión de que su nuevo empleado no estaba muy interesado en el trabajo. | ||
| Gefühl, Ahnung, VermutungFrom the English "feeling" Nn,Nf,Nf | sensación nf | |
| corazonada nf | ||
| impresión nf | ||
| presentimiento nm | ||
| Sie hatte das ungute Gefühl, dass etwas nicht stimmte. | ||
| Tenía la extraña sensación de que algo no iba bien. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| GefühlFrom the English "feel" Nn | (Berührung) | sensación nf |
| tacto nm | ||
| Me gusta la sensación de la seda sobre mi piel. | ||
| Me gusta sentir el tacto de la seda sobre mi piel. | ||
| Gefühl, EindruckFrom the English "feel" Nn,Nm | (übertragen) | ambiente nm |
| aspecto nm | ||
| estilo nm | ||
| Es un café pero tiene el ambiente de un pub. | ||
| Es un café pero tiene el aspecto de un pub. | ||
| Es un caf, pero con el estilo de un pub. | ||
| erfühlen, ertasten, GefühlFrom the English "feeling" Vt,Nn | sentido del tacto nm + loc adj | |
| sensibilidad nf | ||
| Ohne Licht musste er seinen Tastsinn benutzen, um die Taschenlampe im Schrank zu erfühlen (od: ertasten). | ||
| Después del accidente no tenía sentido del tacto en el brazo izquierdo. | ||
| Gefühl, Emotion, Regung, EmpfindungFrom the English "emotion" Nn,Nf | emoción nf | |
| Kindern fällt es normalerweise schwer, ihre Gefühle zu kontrollieren. | ||
| Los niños suelen tener dificultades para controlar sus emociones. | ||
| Gefühl, Eindruck, VermutungFrom the English "impression" Nn,Nm,Nf | impresión nf | |
| Die Hausbesichtigung hinterließ ein schlechtes Gefühl bei Gary. | ||
| El recorrido por la casa dejó a Gary con una mala impresión del lugar | ||
| Gefühl, EmpfindungFrom the English "sentiment" Nn,Nf | sentimiento nm | |
| Al mirar el escaparate de la juguetería, a Brian le invadió un sentimiento de nostalgia de su niñez. | ||
| Gefühl, EmpfindungFrom the English "sensation" Nn,Nf | sensación nf | |
| Hast du irgendein Gefühl in deinen Beinen? | ||
| ¿Tienes alguna sensación en las piernas? | ||
| Gefühl, Ahnung, EindruckFrom the English "sensation" Nm,Nf,Nm | sensación nf | |
| Ich hatte das plötzliche Gefühl, dass ich vorher da sein würde. | ||
| Tuve la repentina sensación de que había estado allí antes. | ||
| GefühlFrom the English "soul" Nn | (übertragen) | alma nf |
| sentimiento nm | ||
| Sie steckt viel Gefühl in ihre Kunst. | ||
| Pone toda su alma en su arte. | ||
| Le pone mucho sentimiento a su arte. | ||
| Gefühl, GeschickFrom the English "touch" Nn,Nn | (Fähigkeit) | toque nm |
| Er hat ein gutes Gefühlt mit dem Fußball. | ||
| Tiene un buen toque de balón de fútbol. | ||
| GefühlFrom the English "touch" Nn | (Gefühlssinn) | tacto nm |
| No tiene ningún sentido del tacto en sus dedos. | ||
| GefühlFrom the English "touch" Nn | toque nm | |
| tacto nm | ||
| A muchas personas les gusta el toque de la seda. | ||
| A mucha gente le gusta el tacto de la seda. | ||
| Intuition, Gespür, GefühlFrom the English "intuition" Nf,Nn,Nn | intuición nf | |
| El argumento del abogado se basa en la intuición, no en la lógica. | ||
| Bewusstsein, Empfindung, GefühlFrom the English "sentience" Nn,Nf,Nn | conciencia nf | |
| sintiencia nf | ||
| Stimmung, GefühlFrom the English "mood" Nf,Nn | humor nm | |
| estado de ánimo loc nom m | ||
| (be a mood) | llegar a los sentimientos loc verb | |
| Maya publicó una imagen de un gato enfadado con el subtítulo «humor». | ||
| ¡Esa canción llega a los sentimientos! | ||
| Vorahnung, Vermutung, GefühlFrom the English "prolepsis" Nf,Nf,Nf | prolepsis nf | |
| Empfinden, Einstellung, GefühlFrom the English "sentiment" Nn,Nf,Nn | sentimiento nm | |
| espíritu nm | ||
| Hay un sentimiento de revolución extendiéndose por todo el país. | ||
| Vermutung, Ahnung, GefühlFrom the English "hunch" Nf,Nn | corazonada nf | |
| presentimiento nm | ||
| pálpito nm | ||
| Amy tuvo la corazonada de que algo iba mal cuando su hermana la llamó en la mitad del día. | ||
| sechste Sinn, Gespür, GefühlFrom the English "sixth sense" Adj + Nm,Nn,Nn | intuición nf | |
| Mi intuición me dice que hay algo que no está bien. | ||
'Gefühl' auch in diesen Einträgen gefunden:
aufkommen
- Beklemmung
- durchleben
- erwidern
- schon
- sentimental
- übermächtig
- unbehaglich
- undefinierbar
- ungut
- vermitteln