Auf dieser Seite: fesseln, Fessel

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

fesseln [ˈfɛsln] vt
  1. (Gefangenen) encadenar, esposar
  2. (mit Seil) atar
  3. (fig) cautivar
ans Bett gefesselt (fig) tener que guardar cama
Fessel [ˈfɛsl] f (, -n)
  1. atadura f, ligadura f
Siehe auch:
fesseln; fesselnd
Auf dieser Seite: fesseln, Fessel

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschSpanisch
fesselnFrom the English "shackle" Vt (poner grilletes)engrilletar a vtr + prep
  encadenar a vtr + prep
  aprisionar a vtr + prep
 Los policías lo engrilletaron y lo subieron al furgón.
fesseln,
beeindrucken,
faszinieren
From the English "captivate"
Vt,Vt,Vt
(übertragen)cautivar a vtr + prep
  fascinar a vtr + prep
  encantar a vtr + prep
 La actriz cautiva a muchas personas, pero yo no veo su atractivo.
fesseln,
zusammenbinden
From the English "hogtie"
Vt,Vt, sepa
(Person) (persona)atar de pies y manos a loc verb + prep
  (animal)atarle las patas a loc verb + prep
Fesseln,
Fesselspiele
From the English "bondage"
Nn,Npl
(fachspezifisch) (práctica sexual)juego con cuerdas nm + loc adj
  (voz inglesa)bondage nm
 Si bien William parecía tímido, estaba interesado en el juego con cuerdas.
FesselnFrom the English "shackle" Npl (übertragen) (figurado)las cadenas de nfpl + prep
 ¡Tenemos que romper las cadenas de este pensamiento capitalista!
fesseln,
einschränken,
beschränken
From the English "fetter"
Vt,Vt, sepa,Vt
(übertragen)restringir vtr
  limitar vtr
  (figurado)encadenar vtr
 Ryan no estaba restringido por las restricciones de la tradición y la convención.
fesseln,
in den Bann ziehen
From the English "transfix"
Vt,Rdw
 (figurado)paralizar vtr
  cautivar vtr
  subyugar vtr
fesseln,
anketten,
festbinden
From the English "gyve"
Vt,Vt, sepa,Vt, sepa
encadenar vtr
FesselnFrom the English "shackle" Nplgrilletes nmpl
  cadenas nfpl
  prisiones nfpl
  grillos nmpl
 El acusado fue conducido a la corte en grilletes.
FesselnFrom the English "bond" Nplataduras nfpl
  cadenas nfpl
 Der Gefangene strengte sich an, seine Fesseln zu lösen.
 El prisionero luchó para liberarse de sus ataduras.
FesselnFrom the English "binding" Nplataduras nfpl
  (costura)ribete nm
  (herida)venda nf
  cinta nf
 Er konnte sich von den Fesseln befreien und seinem Kidnapper entkommen.
 Escapó de sus ataduras y huyó de sus captores.
fesseln,
in seinen Bann ziehen,
in Atem halten
From the English "rivet"
Vt,Rdw,Rdw
(übertragen) (atención)captar la atención de alguien loc verb
  (mirada)fijar la mirada en alguien loc verb
  (mirada)mirar fijamente a loc verb
  cautivar a vtr + prep
 El mago captó la atención de los niños.
fesselnFrom the English "pinion" Vtamarrar a vtr + prep
  inmovilizar a vtr + prep
  maniatar a vtr + prep
  sujetar a vtr + prep
 Nunca amarres a alguien que esté sufriendo una convulsión.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschSpanisch
fesselnFrom the English "arrest" Vt (übertragen)cautivar vtr
 Das Feuerwerk fesselte die Zuschauer.
 Los fuegos artificiales cautivaron la atención de la multitud.
verzaubern,
in seinen Bann ziehen,
fesseln,
betören
From the English "intoxicate"
Vt,Rdw,Vt,Vt
 (figurado)embriagar vtr
 El olor del perfume de Érica embriagó al vendedor.
Ketten,
Fesseln
From the English "ball and chain"
Npl,Npl
atadura nf
  obstáculo nm
verzaubern,
fesseln
From the English "entrance"
Vt,Vt
hechizar a vtr + prep
  encantar a vtr + prep
 El hipnotista hechizó a su sujeto.
in Beschlag nehmen,
beanspruchen,
fesseln
From the English "engross"
Rdw,Vt,Vt
absorber vtr
  cautivar vtr
 La novela absorbió por completo a Heather, que no escucho cuando tocaron el timbre.
in Ketten legen,
fesseln,
anketten
From the English "enchain"
Rdw,Vt,Vt, sepa
encadenar vtr
jemandem Handschellen anlegen,
jemanden in Handschellen legen,
fesseln
From the English "handcuff"
Rdw,Rdw,Vt
esposar vtr
 El policía esposó al sospechoso.

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschSpanisch
Knöchel,
Fußgelenk,
Sprunggelenk,
Fessel
From the English "ankle"
Nm,Nn,Nn,Nf
tobillo nm
 Claudia verdrehte sich während des Rennens am Sonntag den Knöchel .
 Claudia se torció el tobillo durante la carrera el domingo.
Fessel,
Kette
From the English "gyve"
Nf,Nf
grilletes nmpl
FesselFrom the English "pastern" Nfcuartilla nf
  trabadero nm
Fessel,
Kette,
Band
From the English "fetter"
Nf,Nf,Nn
grilletes nmpl
 El prisionero luchó por liberarse de sus grilletes.
Fessel,
Einschränkung,
Beschränkung
From the English "fetter"
Nf,Nf,Nf
(übertragen) (figurado)cadenas nfpl
  trabas nfpl
 Las cadenas de la mediocridad siempre frenarán al autor de conseguir fama y fortuna.
'Fesseln' auch in diesen Einträgen gefunden:

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "Fesseln" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'Fesseln' ansehen.

In anderen Sprachen: Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch | Englisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!