- hotel m cutre
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| Absteige, Herberge, Gasthaus, UnterkunftFrom the English "dosshouse" Nf,Nf,Nn,Nf | (ugs, abschätzig) | albergue nm |
| (coloquial) | antro nm | |
| Absteige, schäbiger/schmuddeliger OrtFrom the English "fleapit" Nf,Adj + Nm | (coloquial) | tugurio nm |
| antro nm | ||
| Absteige, Unterkunft, GasthausFrom the English "flophouse" Nf,Nf,Nn | (ugs, abschätzig) | pensión de mala muerte grupo nom |
| albergue para indigentes grupo nom | ||
| Absteige, billiges LokalFrom the English "greasy spoon" Nf,Adj + Nn | (übertragen, ugs) (ES) | figón nm |
| (AR) | fondín nm | |
| restaurante barato nm + adj | ||
| La mejor hamburguesa de la ciudad la puedes comer en ese figón de la carretera. | ||
| Absteige, SpelunkeFrom the English "sleazy bar" Nf,Nf | (AR) | barsucho nm |
| antro nm | ||
| La encontró en un barsucho tratando de ahogar sus penas. | ||
| Absteige, Kneipe, Honky-Tonk, Honky, TonkFrom the English "honky-tonk" Nf,Nf,Nm | (bar, voz inglesa) | honky tonk loc nom m |
| Absteige, heruntergekommenes HotelFrom the English "fleabag" Nf,Adj + Nn | hotel de mala muerte nm + loc adj | |
| hotelucho nm | ||
| Quiero estar en un lugar limpio y seguro, no en un hotel de mala muerte como este. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| AbsteigeFrom the English "sink" Nf | antro nm | |
| No te metas en ese bar. Es un antro sucio y vulgar. | ||
| Behausung, Domizil, AbsteigeFrom the English "abode" Nf,Nn,Nf | morada nf | |
| domicilio nm | ||
| residencia nf | ||
| vivienda nf | ||
| Sie leben in einer einfachen Behausung aus Lehm und Stroh. | ||
| Viven en una humilde morada de barro y paja. | ||
| Drecksloch, AbsteigeFrom the English "shithole" Nn,Nf | (Slang, vulgär) (coloquial) | antro nm |
| (coloquial) | antro de mala muerte loc nom m | |
| (coloquial, figurado) | mierdero nm | |
| (coloquial, figurado) | pocilga nf | |