Range


Inflections of 'Rang' (Nm): Nmpl: Ränge
Inflections of 'Range' (Nf): Nfpl: Rangen
  • WordReference
  • WR Reverse (2)

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschEnglisch
Rang Nm (Position, Stellung)rank n
  position n
 der Rang eines Offiziers
 an officer's rank
Rang Nm (Sache: Bedeutung)significance n
  importance n
 eine Entscheidung vom hohen Rang
 a decision of high significance
Rang Nm (Wettkampf: Platzierung)place n
 den letzten Rang belegen
 to come in last place
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschEnglisch
Rang Nm (Theatersaal: Sitzplatz)balcony n
 einen Platz im ersten Rang reservieren
 to book a seat on the balcony
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Zusammengesetzte Wörter:
Rang | Range | ränge
DeutschEnglisch
einen Rang einnehmen Rdw (gesellschaft. Rang haben) (in society)have a rank v expr
einen Rang einnehmen Rdw (Sport: Platz belegen) (in a sport)have a rank v expr
einen Rang einnehmen Rdw (Beruf: Position haben) (at work)have a rank v expr
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
Rang m; -(e)s, Ränge
  • 1. rank; MIL (Dienstgrad) rank, US grade, rating (auch SCHIFF);
    ein Offizier von hohem Rang a high-ranking officer

  • 2. fig (Stellung) standing, status;
    ein Mann von/ohne Rang und Namen a distinguished (oder an eminent) person / a nobody;
    alles, was Rang und Namen hat all the big names, everybody who is anybody

  • 3. (Güte) quality; (Bedeutung) significance;
    ein gesellschaftliches Ereignis von hohem Rang a top-notch social occasion;
    von europäischem Rang of European standing (oder ranking);
    ersten Ranges of the first rank (oder order);
    (erstklassig) first-class, first-rate;
    ein Gitarrist vom Range Segovias a guitarist of Segovia’s stature;
    jemandem den Rang ablaufen outdo sb, outstrip sb;
    jemandem den Rang streitig machen challenge sb

  • 4. Lotto, Toto: (dividend) class
  • 5. SPORT (Platzierung) place
  • 6. in Kino, Theater etc: circle;
    erster Rang THEAT dress circle,
    US auch balcony;
    zweiter Rang upper circle,
    US auch second (oder upper) balcony;
    dritter Rang gallery;
    die Ränge SPORT the terraces;
    vor leeren Rängen spielen play to an empty house (SPORT before an empty stadium)
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
Range f; -, -n; umg obs tearaway
Wörterbuch v2 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2019:
ränge [ˈrɛŋə] <1 und | andu. 3 Singular | singularsg Präteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tenseprät Konjunktiv | conjunctive (mood)konjkt>
  1. ränge → see ringen
'Range' auch in diesen Einträgen gefunden:
Englisch:


Forumsdiskussionen mit den Wörtern "Range" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'Range' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!